By Sir J. G. BOURINOT,
K.C.M.G., LL.D., D.C.L., Lit.D.
(Honorary Secretary of the Royal Society of Canada; Honorary Fellow of
the Royal Colonial Institute, ibc.; Author of the “Story of Canada"
(Nations Series), “Parliamentary Procedure and Government in Canada" and
other works on the History and Constitution of the Dominion)
The five millions of
people of two nationalities who own Canada from the Atlantic to the
Pacific, arc displaying a mental activity commensurate with their
expansion of territory and accumulation of wealth. If it were possible,
within the compass of this article, to give a complete list of the many
histories, poems, essays, and pamphlets that have appeared from the
Canadian press, during the thirty years that the Dominion of Canada has
been in existence, the number would astonish all who have not followed
our intellectual progress. In fact, all the scientific, historical, and
poetical contributions of three decades, whether good, bad, or
indifferent in character, make up a quite pretentious library, which
shows the growth of what may be called Canadian literature, since it
deals with, subjects essentially of Canadian interests.
The attention that is
now devoted to the study and writing of history, and the collection of
historical documents relating to the Dominion, proves clearly the
national or thoroughly Canadian spirit that is already animating the
educated and cultured class of the people.
I have now before me a
list of over a hundred books, from the portly quarto to the
unpretentious duodecimo, which have been printed during a decadc of
years in Canada or other countries, and all of them dealing with the
general on local history of the Dominion and its divisions, or giving
the biography of some of the famous men who have written their names
indelibly in the annals of the country.
It was the American
historian, Francis Parkman, who first lifted Canadian history from its
low level of dulness, on which few readers even in Canada itself
ventured. This history is even older than that of New England;
contemporaneous rather with that of Virginia, since Champlain landed on
the heights of Quebec, and laid the foundation of the ancient capital,
only a year after the English adventurers of the days of King James
stepped on the banks of the river named after the sovereign, and
commenced the old town which has long since disappeared before the tides
of the ocean that stretches away beyond the shores of the “ Old
Dominion.” Indeed, even before this time, a little band of Frenchmen
attempted a settlement by the beautiful basin of Annapolis in Acadia,
that land of song and story. Canadian history recalls some of the most
striking incidents in the annals of America, and of the ever-memorable
contest between England and France for the supremacy on the continent.
Even since the days of the French explorers and missionaries, who were
the first to reveal the secrets of the mysterious west, and of the
Mississippi—even since the close of the great war of seven years for
dominion—that conflict which ended practically with the conquest of
Quebec and the fall of Wolfe and Montcalm, “ united in death and fame,”
the history of Canada as an English dependency is distinguished by many
episodes of deep interest to the statesman and publicist, whether he
belongs to the American or Canadian federation.
The coming of the
United Empire Loyalists, the patriotism and self-sacrifice of Canadians
during the war of 1812—15, the struggle for popular rights which
culminated in the rising of 1837—38, the history of fur-traders and
explorers in the North-West, the concession and results of responsible
government, and its logical sequence—a free, self-governing
confederation extending from ocean to ocean—all these are matters which
have more than an ordinary interest when broadly and artistically limned
on the pages of history. It is easy, then, to understand why so many
historical writers have within a few years taken up, successfully in a
few cases and unsuccessfully in many more, the various epochs of
Canadian development, from the days of Cartier, the discoverer of the
St. Lawrence, and of Champlain, the founder of Quebec and New France,
down to the risings of the halfbreeds or Metis, in the prairie province
of Manitoba, and on the banks of the North Saskatchewan, and the
execution of their leader, Louis Riel, on the scaffold at Regina, the
humble capital of that north-western region, the greater part of which
is still an unbroken expanse of prairie land, where wild flowers and
grasses grow in rich profusion, but which eventually must become the
principal wheat granary of the continent.
Previous to the
confederation of 1867, the only history of undoubted merit was that of
the French Canadian Garneau, which was distinguished for its clearness
of style, industry and research, and scholarly management of the
subject. Now that the political passion that so long convulsed the
public mind in Canada has disappeared with the causes that gave it
birth, one is hardly prepared to make a hero of the demagogue Papineau,
who led the French-Canadian rebellion of 1837, as Garneau has attempted
in his able work, while the foundation of a now Dominion and the
commencement of an era of larger political life has probably given a
somewhat sectional character to such an historical effort. Still,
despite its intense French-Canadian spirit, the history written by Mr.
Garncau, as well as one by the Abbe Ferland of Laval University, notably
illustrate the literary instinct and intellectual strength which have
been distinguishing features of the best productions of the able and
even brilliant men who have devoted themselves to literature with marked
success among their French-Canadian countrymen, who are wont to pay a
deeper homage to such literary efforts than the colder, less impulsive
English-Canadian temperament has ever shown itself disposed to give to
those who have been equally worthy of recognition in the
English-speaking provinces.
Since 1867 only two
works require special mention among the many which take up so much space
on my library shelves. One of these is the history of the days of
Montcalm and Levi's—the two most distinguished men in the closing days
of the French regime in Canada. It is written by the Abbe Casgrain, who
illustrates the studious and literary character of the professors of
that great university which bears the name of the first bishop of
Canada, Monseigneur Laval, and is one of the most interesting features
of the ancient capital of Quebec, on whose heights it stands so
conspicuous and dignified a structure. This work is distinguished by all
that fervour of the French Canadian which shows itself when it is a
question of their illustrious past, and sometimes warps their judgment
and reason. The venerable Abbe is one of the ablest members of the Royal
Society of Canada, a literary and scientific society, containing members
of both nationalities, and illustrating remarkably the literary activity
of both since its foundation by the Marquis of Lorne seventeen years
ago, and has made many other valuable contributions to the historical
literature of the country, notably one on “The Land of Evangeline,”
which was deservedly crowned by the French Academy as an admirable
example of literary style. A more pretentious general history of Canada
is that by an able English Canadian, Dr. lvingsford, also a member of
the same society, whose book reached ten octavo volumes before his
death. Whilst it shows much industry and conscientiousness on the part
of the author, it fails too often to evoke our interest, even when it
deals with the striking and picturesque story of the French regime,
since the author seems to consider it his duty to be sober and prosaic
when Parkman is bright and eloquent. However, the work has undoubted
merits—especially the account of the war of 1812—since it throws new
light on many controverted points in our history, and assuredly it was
never likely to mislead us by a too highly-coloured and imaginative
version of the most famous incidents in our annals.
Perhaps the best
estimate of the progress of literary culture in Canada can be formed
from a careful perusal of the poems of Bliss Carman, Archibald Lampman,
Professor Roberts, Wilfred Campbell, and Frederick George Scott, whose
poetic efforts have frequently appeared in the leading American and
Canadian magazines, and, more rarely, in English periodicals. I mention
these names particularly, because from the finish of their verse and
their freshness of thought they arc confessedly superior to all other
Canadian poets, and may fairly claim a place alongside those who now
stand foremost amongst American poets since Longfellow, Emerson,
Whittier, Bryant, and Lowell have disappeared. Pauline Johnson, who has
Indian blood in her veins, the scholarly Archbishop O’Brien of Halifax,
Mr. Duncan Campbell Scott, who has also written some admirable short
stories in Scribners and other periodicals, Ethelwyn Wutherald, Charles
Mair, Sir James Edgar, and several others might be named to prove that
poetry is not a lost art in Canada. In French Canada, two poets of high
merit have been produced. The verses of Crdmazie, who died in poverty,
showed much power and imagination as well as artistic skill. They were
imbued with a truly Canadian spirit, with a love for Canada, its
scenery, its history, and its traditions, which entitle them to a larger
audience than they probably ever had in old France, or even in Canada
itself, Mr. Louis Frechette is a worthy successor of Cremazie, and has
won the distinction of having his best work crowned by the French
Academy. These two men can fairly claim the highest place in the
literature of French Canada.
It would be interesting
as well as instructive if some competent critic, with the analytical
faculty and the poetic instinct of Matthew Arnold or Saint-Beuve, were
to study the English and French Canadian poets, and show whether they
are mere imitators of the best models of French and English literature,
or whether their work contains within itself those germs which give
promise of original fruition in the future. It will be remembered that
the French critic, though a poet of merit himself, has spoken of what he
calls “the radical inadequacy of French poetry.” In his opinion,
whatever talent the French poets have for strophe and line, their work
as a rule is “ too slight, too soon read, too poor in ideas, to
influence a serious mind for any length of time.” No doubt many others
think that, in comparison with the best conceptions of Wordsworth,
Shelley, Keats, Emerson, Browning, and Tennyson, French poetry is,
generally speaking, inadequate for the expression of the most sublime
thoughts, of the strongest passions, or of the most powerful
imagination, and although it must always please us by its easy rhythm
and lucidity of style, it fails to make that vivid impression on the
mind and senses, which is the best test of that true poetic genius which
influences generations and ever lives in the hearts of the people. It
represents in some respects the lightness and vivacity of the French
intellectual temperament under ordinary conditions, and not the strength
of the national character, whose depths are only revealed at some crisis
which evokes a deep sentiment of patriotism. “Partant pour la Syrie,” so
often heard in the days of the last Bonaparte regime, probably
illustrated this lighter tendency of the French mind, just as the
“Marseillaise,” the noblest and most impressive of popular poetic
outbursts, illustrated national passion evoked by abnormal conditions.
French-Canadian poetry
has been purely imitative of French models, like Musset and Gauthier,
both in style and sentiment, and consequently lacks strength and
originality. It might be thought that in a new country poets would be
inspired by original conceptions—that the intellectual fruition would be
fresh and vigorous, like some natural products that grow so luxuriantly
on the virginal soil of the new Dominion, not like those which "row on
land which is renewed and enriched by artificial means after centuries
of growth. Perhaps the literature of a colonial dependency, or a
relatively new country, must necessarily in its first stages be
imitative, and it is only now and then that an original mind bursts the
fetters of intellectual subordination. In the United States, Emerson and
Hawthorne probably best represented the original thought and imagination
of that comparatively new country, just as Aldrich and Howells represent
in the first case, English culture in poetry, and in the other the
sublimated essence of realism. Walt Whitman’s poems certainly show at
times much power and originality of conception; but after all they are
simply the creations of an eccentric genius, and illustrate a phase of
that realism towards which fiction even in America has been tending of
late, and which has been already degraded in France to a naturalism
which is positively offensive. He has not influenced to any perceptible
extent the intellect of his generation, or elevated the thoughts of his
countrymen like the two great minds I have just named. Yet even
Whitman’s success, relatively small as it was in his own country, arose
chiefly from the fact that he attempted to be an American poet,
representing the pristine vigour and natural freedom of a new land.
It is when
French-Canadian poets become thoroughly Canadian, by the very force of
the inspiration of some Canadian subject they have chosen, that we can
see them at their best. Frechette has all the finish of the French
poets, and while it cannot be said that he has yet originated great
thoughts which are likely to live among even the people whom he has so
often instructed and delighted, yet he has given us poems like that on
the discovery of the Mississippi, which proves that he is capable of
even better things if he would always seek inspiration from the sources
of the deeply interesting history of his own country, or enter into the
inner mysteries or social relations of his own people, rather than dwell
on the lighter shades and incidents of their lives. After all, the
poetry that lives is the poetry of human life and human sympathy, of joy
and sorrow— the Psalms of David or the "rand verse of Dante and
Goethe—rather than verses on mountains, rivers, and lakes, or
sweetly-worded sonnets to Madame B. or Mademoiselle C. When we compare
the English with the French-Canadian poets, we can see what an influence
the more picturesque and interesting history of French Canada exercises
on the imagination of its writers. The poets that claim Ontario for
their home give us rhythmical and pleasing descriptions of the lake and
river scenery, of which the varied aspects and moods might well
captivate the eye of the poet as well as of the painter. It is very much
painting in both cases; the poet should be an artist by temperament
equally with the painter who puts his thoughts on canvas and not in
words. Such descriptions as Mr. Wilfred Campbell has given of scenes
which one often witnesses on a beautiful summer day whilst resting on
the banks of one of the great lakes of Canada, is certainly as effective
as any sketch in oil or watercolours could be:—
“A glimmer of bird-like
boats that loom from the far horizon,
That scud and tack and dip under the grey and the blue;
A single gull that floats and skims the waters, and flies on
Till she is lost like a dream in the haze of the distance too.
A steamer that rises a
smoke, then after, a tall dark funnel,
That moves like a shadow across your water and sky’s grey edge;
A dull hard beat of a wave that diggeth itself a tunnel,
Down in the crevices dark under my limestone ledge.”
Or we may follow Bliss
Carman to the historic meadows of the Grand Pre in the “Sweet Acadian
Land” :—
“Was it a year or lives
ago
We took the grasses in our hands,
And caught the summer flying low
Over the waving meadow lands,
And held it there
between our hands?
The while the river at our feet
A drowsy inland meadow stream,
At set of sun the after heat
Made running gold, and in the gleam
We freed our birch upon
the stream.
There down along the elms at dusk
We lifted dripping blade to drift,
Through twilight scented fine like musk,
Where night and gloom awhile uplift,
Nor sunder soul and soul
adrift.
The night has fallen and the tide
Now and again comes drifting home,
Across those aching barrens wide,
A sigh like driven wind or foam,
In grief the flood is bursting home.”
Yet it may be said that
descriptions of our meadows, prairies, and forests, with their wealth of
herbage and foliage, or artistic sketches of pretty bits of lake
scenery, have their limitations as respects their influence on the
people. Great thoughts or deeds are not bred by scenery; the American
poem that has captured the world is not any one of Bryant’s delightful
sketches of the varied landscape of his native land, but Longfellow’s “
Evangeline,” which is a story of the affection that hopes, and endures,
and is patient. Dollard, and the lady of Fort La Tour, are themes which
we do not find in prosaic Ontario, whose history is only a century old—a
history of stern materialism as a rule, rarely picturesque or romantic,
and hardly ever heroic except in some episode of the war of 1812-15, in
which Canadians, women as well as men, did their duty faithfully to king
find country.
Mr. Lampman touched a
chord of human interest in one of his poems, “ Between the Rapids,”
which has been more frequently quoted than perhaps any other by this
gifted Canadian. The scene of the poem may be either on the Ottawa or
St. Lawrence Rivers, so famous for their rapids, but what gives it a
real charm is that touch of sentiment which makes the whole world kin:—
“The point is turned;
the twilight shadow fills
The wheeling stream, the soft receding shore;
And on our ears from deed among the hills,
Breaks now the rapids’ sudden quickening roar,
Ah, yet the same, or have they changed their face?
The fair green fields, and can it still be seen,
The white log cottage near the mountain’s base,
So bright and quiet, so home-like and serene?
Ah, well I question, for, as five years go,
How many blessings fall, and how much woe?
The shore, the fields,
the cottage just the same,
But how with them whose memory makes them sweet?
Or if I call them, hailing name by name,
Will the same lips, the same old shouts, repeat?
Have the rough years, so big with death and ill,
Gone lightly by and left them smiling yet?
While black-eyed Jeanne whose tongue was never still,
Old wrinkled Picaud, Pierre, and pale Lisette,
The homely hearts that never cared to range,
While life’s wild fields were filled with rush and change.
And where is Jacques,
and where is Verginie?
I cannot tell, the fields are all a blur,
The lowing cows in shapes I scarcely see,
Oh, do they wait, and do they call for her!
And is she changed, or is her heart still clear
As wind or morning, light as river foam?
Or have life’s changes borne her far from here,
And far from rest, and far from help and home!
Ah, comrades, soft, and let us rest awhile,
For arms grow tired with paddling many a«mile.
Oh, does she still
remember? is the dream
Now dead, or has she found another mate?
So near, so dear; and ah, so swift the stream,
Even now, perhaps, it were not yet too late.
But oh, what matter; for before the night
Has reached its middle, we have far to go;
Bend to your paddles, comrades; see, the light
Ebbs off apace ; we must not linger so.
Ay, thus it is, heaven gleams and then is gone,
Once, twice, it smiles, and still we wander on.”
Of all the poems so far
written by Canadians, none have evoked more praise from the critical
journals than that by Frederick George Scott, describing in powerful
verse, as the following extract shows, the agony of the imprisoned
Samson:—
“Plunged in night I sit
alone,
Eyeless on this dungeon stone,
Naked, shaggy, and unkempt,
Dreaming dreams no soul has dreamt.
Israel’s God, come down and see,
All my fierce captivity;
Let Thy sineAvs feel my pains,
With Thy fingers lift my chains.
Then with thunder loud and wild,
Comfort Thou Thy rebel child,
And with lightning split in twain,
Loveless heart and sightless brain.
Give me splendour in my death,
Not this sickening dungeon breath,
Creeping down my blood like slime,
Till it wastes me in my prime.
Give me back for one blind hour,
Half my former rage and power,
And some giant crisis send,
Meet to prove a hero’s end.”
Mr. Wilfred Campbell
has been called with truth the “Poet of the Lakes,” but his best work is
yet to be done in poems of human life and passion, as we may well judge
from the one, remarkable in its conception and execution, which was
printed some time ago in Harpers Monthly, and in which the great love of
a mother for her child is described as forcing her from her grave to
seek it:—
“My babe was asleep on a
stranger’s arm,
0 baby, my baby, the grave is so warm,
Though dark and so deep, for mother is there;
Oh come with me from the pain and care,
Where the pillow is soft and the rest is long,
And mother will croon you a slumber song,
A slumber song that will charm your eyes
To a sleep that never in earth’s song lies.
The loves of earth your
being can spare,
But never the grave, for mother is there.
1 nestled him soft to my throbbing breast,
And stole me back to my long long rest.
And here I lie with him under the stars,
Dead to earth, its peace and its wars;
Dead to its hates, its hopes, and its harms,
So long as he cradles up soft in my arms;
And heaven may open its shimmering doors,
And saints make music on pearly doors,
And hell may yawn to its infinite sea,
But they never can take my baby from me;
For so much a part of my
soul he hath grown,
That God doth know of it high on His throne.
And here I lie with him under the flowers,
That sun-winds rock through the billowy hours,
With the night airs that steal from the murmuring sea,
Bringing sweet peace to my baby and me.”
The life of the
French-Canadian habitants has been admirably described in verse by Dr.
Drummond, who has always lived among that class of the Canadian people,
and been a close observer of their national and personal
characteristics. He is the only writer who has succeeded in giving a
striking and truthful portraiture of life in the cabin, in the “shanty”
(chantier), or on the river, where the French habitant, forester, and
canoe-man can be best seen to advantage. The poet makes each character
tell his story in the broken and peculiar English of the French
settlements, and in doing so never becomes vulgar or tiresome, but is
always spirited and true to nature. His poems are specially intended for
recitation by one who knows the people like the author, and can give the
words their proper emphasis and swing. Here is a tribute from a humble
Canadian, “Canayen” as he calls himself, to Albani, who is a native of
the French-Canadian town of Chambly :—
“Dat song I will never
forget me, !t was of de little bird,
W’en he’s fly from its lies’ on de tree-top fore res’ of de worl’ get
stirred.
Madam she was tole us about it, den start off so quiet an’ low,
An’ sing lak’ de bird 011 de morning, de poor leetle small oiseau.
I ’member wan tam’ I be
sleepin’, joos’ onder some beeg pine tree,
An’ song of de robin wak’ me, but robin he don’t see me.
Der’es not’ing for searin’ dat bird dere, lie’s feel all alone on de
worl’,
Wall, Ma-dam she mus lissen lak’ dat too, w’en she was de ChanibK Girl.
Cos how could she sing
dat nice chanson, de sam’ as if de bird I was hear,
Till I see it de maple an’ pine tree, an’ Richelieu ronnin’ near.
Again I’m de little feller, lak’ young colt upon de spring,
Dat’s jus on de way I was feel me, w’en Madam All-banee is sing.
An’ after de song it is
finish, an’ croud is mak’ noise wit’ its han’,
I s’pose dey be t’inkin’ I’m crazy, dat meybe I don’t understan’.
Cos I’m set on de chair very quiet, mesef and poor Jeremie,
An I see dat his eye it was cry too, jus sam’ way it go wit’ me.
Dere’s rosebush outside
on our garden, every spring it has got noo nes’,
But only wan blue-bird is build dere, I nos her from all de res’.
An’ no matter de far she be flyin’ away on de winter tam’,
Back to her own little rosebush, she’s cornin’ dere jus de sam’.
AYe’er not be beeg plas
on our Canton, mebbe cole on de winter tam’ too,
But de heart’s ‘ Canayen ’ on our body, an’ dat’s warm enough for true.
An’ wan All-ba-nee was got lonesome, for travel al’ roim’ de worl’,
I hope she’ll come home lak’ de blue-bird, an’ again be the Chambly
Girl.”
But if Canada can point
to some creditable achievement of recent years in history, poetry, and
essay writing—for 1 think if one looks from time to time’ at the leading
magazines and reviews of the two continents, he will find that Canada is
fairly well represented in their pages—there is one respect in which
Canadians had never won any marked success until Mr. Gilbert Parker
appeared, and that is in the novel of romance. “Wacousta, or the
Prophecy; a Tale of the Canadas,” was written sixty years ago by Major
John Richardson, a native Canadian; but it was at the bost a spirited
imitation of Cooper, and has not retained the interest it attracted at a
time when the American novelist had created a taste for exaggerated
pictures of Indian life and forest scenery. Of course attempts have been
made time and again by other English Canadians to describe episodes of
our history, and portray some of our national and social
characteristics, but with the single exception of “ The Golden Dog,”
written a few years ago by Mr. William Kirby of Niagara, and still
reprinted from time to time—an evidence of intrinsic merit—1 cannot
point to one which shows much imaginative or literary skill. Even Mr.
Kirby’s single romance, which recalls the closing days of the French
regime—the days of the infamous Intendant Bigot, who fattened on
Canadian misery—does not show the finished art of the skilled novelist,
but it has a certain crude vigour of its own which has enabled it to
live whilst so many other Canadian books have died. French Canada is
even weak in this particular; and this is the more surprising because
there is abundance of material for the novelist or the writer of romance
in her peculiar society and institutions, and in her historic annals and
traditions. But as yet neither a Cooper, nor an Irving, nor a Hawthorne
has appeared to delight Canadians in the fruitful field of fiction that
their country offers to the pen of imaginative genius. It is true that
we have a work by De Gaspd, and Ancicns Canadicns, which has been
translated by Professor Roberts and one or two others, but it has rather
the value of historical annals than the spirit and form of true romance.
It is the very poverty of our production, in what ought to be a rich
source of our literary inspiration, French-Canadian life and history,
that has given currency to a work whose signal merit is its simplicity
of style and adherence to historical fact. As- Par km an many years ago
first commenced to illumine the too often dull pages of Canadian
history, so other American writers have also ventured in the still fresh
field of literary effort that romance offers to the industrious,
inventive brain. In the romance of “ Dollard, Tonty, and the Lady of
Fort St. John,” Mrs. Mary Hartwell Catherwood has recalled most
interesting episodes of our past annals with admirable literary taste,
and a deep enthusiasm for Canadian history in its romantic and
picturesque aspects. It must not be imagined, however, from our failure
for so many years to cultivate successfully the same popular branch of
letters, that Canadians are wanting in the inventive and imaginative
faculty. The romances of Mr. M'Lelan, Mr. Lighthall, Mr. Marquis, and
Mrs. Harrison are, like Mr. Parker’s books, evidence of our intellectual
development in this respect.
Mr. Gilbert Parker, now
a resident in London, but a Canadian by birth, education, and
sympathies, is animated by a laudable ambition of giving form and
vitality to the abundant materials that exist in the Dominion, among the
inhabitants on the old scigncurics of the French Province, in that
historic past of which the ruins still remain in Montreal and Quebec; in
the North-West, with its quarrels of adventurers, in the fur-trade, and
in the many other sources of inspiration that exist in this country for
the true story-teller who can invent a plot and give his creations a
touch of reality, and not that doll-like, sawdust appearance that the
vapid characters of some Canadian stories assume from the very poverty
of the imagination that has originated them.
Mr. Parker’s book, “The
Seats of the Mighty,” the scenes of which are laid also in that old city
whose rocks recall such a deeply interesting past, shows that he
possesses that inventive faculty, that power to construct and carry out
a skilful plot, that deep insight into human motives, that power to
conceive original characters—such as Doltaire, a strange compound of
cynic, conspirator, philosopher, “master-devil”—which are nccessary to
the author of romance if his work is ever to have more than an
evanescent fame. While “The Seats of the Mighty” is probably the more
popular novel, his previous story, “When Valmond came to Pontiac,” is
even more artistic in its treatment of a difficult subject, and in one
respect more original in its conception. His sketches of the conditions
of life in a little French-Canadian community, where mystery and doubt
surround a stranger who claims to be a son of the great Napoleon, and
who awakens the simple, credulous people from their normal sluggishness
into mental activity and a positive whirl of excitement, are worked out
with a rare fertility of invention and delicacy of touch.
Take, for instance,
this simple yet truthful description of an old French-Canadian hamlet:—
“This all happened on a
Tuesday, and on Wednesday, and for several days, Valmond went about
making friends. It was easy to do this, for his pockets were always full
of pennies and silver pieces, and he gave them liberally' to the
children and to the poor, though, indeed, there were few suffering poor
in Pontiac. All had food enough to keep them from misery, though often
it got no further than sour milk and bread, with a dash of sugar in it
on Sundays. As for homes, every man and woman had a house of a kind,
with its low, projecting roof and dormer windows, according to the
ability and prosperity of the owner. These homes were whitewashed or
painted white, and had double glass in winter, according to the same
measure. There was no question of warmth, for in snow-time every house
was banked up with earth above the foundations; the cracks and
intersections of windows and doors were filled with cloth from the
village looms, and wood was for the chopping far and near. Within these
air-tight cubes the simple folk baked, and were happy, content if now
and then the housewife opened the one pane of glass, which hung on a
hinge, or the slit in the sash, to let in the cold air. The occasional
opening of the outer door to admit some one, as a rule, sufficed, for
out rushed the hot blast and in came the dry, frosty air to brace to
their tasks the story-teller and singer.
“In summer the little
fields were broken with wooden ploughs, and there was a limb of a tree
for a harrow, the sickle and scythe and flail to do their office in due
course; and if the man were well-to-do, he swung the cradle in his rye
and wheat, rejoicing in the sweep of the knife and the fulness of the
swathe. Then, too, there was the driving of the rivers, when the young
men ran the logs from the backwoods to the great mills near and
far—red-shirted, sashed, knee-booted, with rings in their ears, and wide
hats on their heads, and a song in their mouths, breaking a jam, or
steering a crib or raft down the rapids. And the voyageur also, who
brought furs out of the north down the streat lakes, came home to
Pontiac,
in his patois:—
‘Nous avons passe le
bois Nous sommes a la rive.’
Or, as he went forth:—
‘Le clieu du jour
s’avance;
Amis, les vents sont doux;
Berces par I’esperance,
Partons, embarquons-nous A-a-a-a-a-a-a.’
And, as we know, it was
summer when Vahnond came to Pontiac. The river drivers were just
beginning to return, and by-and-by the flax-swingeing would commence in
the little secluded valley by the river, and one would see the bright
sickle flashing across the gold and green area, and all the pleasant
furniture of in o summer set forth in pride by the Mother of the House
whom we call Nature.”
Canada has only one
“Sam Slick,” that strong original character in American humour, which
was conceived sixty years ago by a Nova Scotian judge who wrote also
other works of merit, though the Clockmaker’s “Sayings and Doings” are
now alone remembered. That imagination and humour have still some
existence in the Canadian mind—though one sees little of those qualities
in the press or in the public speeches, or in Parliamentary debates—we
can well believe when we read “The Dodge Club Abroad”—which first
appeared in Harper s Monthly—by Professor De Mille, who was cut off in
the prime of his intellectual strength, or “A Social Departure,” by Sara
Jeannette Duncan (Mrs. Coates), who, as a sequence of a trip around the
world, has given us not a dry book of travels but a story with touches
of genial humour and bright descriptions of life and nature, and who has
followed up that excellent literary effort by promising sketches of East
Indian life. A story which attracted some attention not long since for
originality of conception, and ran through several editions, “Beggars
All,” is written by a Miss L. Dougall, a member of a Montreal family,
originally hailing from Paisley, and although this book does not deal
with incidents of Canadian life, it illustrates that fertility of
invention which is latent among our people and only requires a
favourable opportunity to develop itself. The best literature of this
kind is like that of France, which has the most intimate correspondence
with the social life and development of the people of the country. “The
excellence of a romance,” writes Chevalier Bunsen in his critical
preface to Gustav Freytag’s “ Debit and Credit,” “like that of an epic
or a drama, lies in the apprehension and truthful exhibition of the
course of human things ... a faithful mirror of the present.” With us
all efforts in this direction have been most commonplace—hardly above
the average of “Social Notes” in the columns of newspapers.
I think, on the whole,
there have been through good poems, histories, and essays written and
published in Canada for the last four or five decades to prove that
there has been a steady intellectual growth on the part of our people,
and that it has kept pace at all events with the mental growth in the
pulpit, or in the legislative halls, where of late years a keen
practical debating style has taken place of the more rhetorical and
studied oratory of old times. I believe the intellectual faculties of
Canadians only require larger opportunities for their exercise to bring
forth a rich fruition. I believe the progress in the years to come will
be far greater than that we have yet shown, and that necessarily so,
with the wider distribution of wealth, the dissemination of a higher
culture, and a greater confidence in our own mental strength, and in the
resources that this country offers to pen and pencil.
I must frankly admit
that there is far too much hasty and slovenly work done in Canadian
literature. The literary canon which a writer should have ever in his
mind has been stated by no less an authority than Sainte-Beuve: “Devoted
to my profession as a critic, I have tried to be more and more a food
and if possible an able workman.” A good style means artistic
workmanship. It is too soon for us in this country to look for a Matthew
Arnold or a Sainte-Beuve— such great critics are generally the results
and not the forerunners of a great literature ; but at least if we could
have in the present state of our intellectual development, a criticism
in the press which would be intelligent, truthful, and just, the
essential characteristics of the two authors I have named, the effect
would be probably in the direction of encouraging promising writers, and
weeding out some literary dabblers. H What I have wished,” said the
French critic, “is to say not a word more than I thought, to stop even a
little short of what I believed in certain cases, in order that my words
might acquire more weight as historical testimony.”
We all know that the
literary temperament is naturally sensitive to anything like
indifference, and is too apt, perhaps, to exaggerate the importance of
its calling in the prosaic world in which it is exercised. The pecuniary
rewards are so few, relatively, in this country, that the man of
imaginative mind—the purely literary worker—naturally thinks that he can
at least ask for generous appreciation. No doubt he thinks, to quote a
passage from a clever Australian novel, “The Australian Girl,” “Genius
has never been truly acclimatised by the world. The Philistines always
long to put out the eyes of poets and make them grind corn in Gaza.” But
it is well always to remember that a great deal of rough work has to be
done in a country like Canada before its Augustan age can come. No doubt
literary stimulus must be more or less wanting in a colony where there
is too obviously, at times, an absence of self-confidence in ourselves
and in our institutions, arising from that sense of dependency and habit
of imitation and borrowing from others that is a necessity of a colonial
condition. The tendency of the absence of sufficient self-assertion is
to cramp intellectual exertion and make us believe that success in
literature can only be achieved in the old countries of Europe.
A spirit of
all-surrounding materialism must always exercise a certain sinister
influence in this way—an influence largely exerted in Ontario—but
despite all this we see that even among our neighbours it has not
prevented the growth of a literary class famous for its intellectual
successes in varied fields of literature. It is for Canadian writers to
liave always before them a high ideal, and to remember that literature
does its best duty, to quote the eloquent words of Ruskin, “in raising
our fancy to the height of what may be noble, honest, and felicitous in
actual life; in giving us, though we may be ourselves poor and unknown,
the companionship of the wisest spirits of every age and country, and in
aiding the communication of clear thoughts and faithful purposes among
distant nations.”
The development of
culture of a high grade in a relatively new country like this, with so
many urgent material needs, must largely depend on the educational
machinery of the country. Chiefly, if not entirely, owing to the
expansion of our common school system —good in Ontario and Nova Scotia,
but defective in Quebec—and the influence of our universities and
colleges, the average intelligence of the people of this country is much
higher than it was a very few years ago; but no doubt it is with us as
with our neighbours, to quote the words of an eminent public speaker
whose brilliancy and humour sometimes lead one to forget his higher
criticism—I refer to Dr. Chauncey Depew— “speed is the virtue and vice
of our generation. We demand that morning glories and century plants
shall submit to the same conditions and flower with equal frequency.”
Even some of our universities, from which we naturally expect so much,
seem disposed from time to time to lower their standard and yield too
readily to the demand for purely practical education, when, after all,
the great reason of all education is to draw forth the best qualities of
the young man, elevate his intelligence, and stimulate his highest
intellectual forces.
The animating principle
with the majority of people is to make a }roung man a doctor, a lawyer,
an engineer, or teach him some other vocation as soon as possible, and
the tendency is to consider any education that does not immediately
effect this result superfluous. Whilst every institution of learning
must necessarily yield something to this pervading spirit of immediate
utility, it would be a mistake to sacrifice all the methods and
traditions of the past, when sound scholars at least were made, and the
world had so many men famous in learning, in poetry, in romance, and in
history. For one I range myself among those who, like James Russell
Lowell and Matthew Arnold, still consider the conscientious and
intelligent study of the ancient classics—the “humanities” as they are
called—as best adapted to create cultured men and women, and as the
noblest basis on which to build up even a practical education with which
to earn bread and capture the world.
We are, as respects the
higher education of this country, in that very period which Arnold saw
ahead for America—a period of unsettlement and confusion and false
tendency—a tendency to crowd into education too many matters; and it is
for this reason I venture to hope that letters will not be allowed to
yield entirely to the necessity for practical science, the importance of
which I fully admit, while deprecating its being made the dominant
principle in our universities. If we are to come down to the lower
grades of our educational system, I might also doubt whether, despite
all its decided advantages for the masses, its admirable machinery and
apparatus, its comfortable school-houses, its varied systematic studies
from form to form and year to year, its well-managed model and normal
schools, its excellent teachers, there are not also signs of
superficiality. The tendency of the age is to become rich fast, to get
as much knowledge as possible within a short time, and the consequence
of this is to spread far too much knowledge over a limited ground—to
give a child too many subjects, and to teach him a little of everything.
These are the days of many cyclopaedias, historical, scientific digests,
reviews of reviews, French in a few lessons, and interest tables. All is
digested and made easy to the student, consequently not a little of the
production of our schools, and some of our colleges, may be compared to
a veneer of knowledge, which easily wears off in the activity of life
and leaves the roughness of the original and cheaper material very
perceptible. One may well believe that the largely mechanical system and
materialistic tendency of our education have some effect in checking the
development of a really original and imaginative literature among us.
Much of our daily literature—indeed the chief literary aliment of large
classes of our best population—is the newspaper press, which illustrates
in many ways the haste and pressure of this life of ours in a country of
practical needs like Canada. Canadian journals, however, have not yet
descended to those depths of degraded sensationalism for which some New
York papers have become so notorious.
In the course of a few
decades Canada will probably have determined her position among the
communities of the world, and, for one, I have no doubt the results will
be far more gratifying to our national pride than the results of even
the past thirty years, during which we have been laying broad and deep
the foundations of our present system of government. We have reason to
believe that the material success of the confederation will be fully
equalled by the intellectual efforts of a people who have sprung from
nations whose not least enduring fame has been the fact that they have
given to the world of letters so many famous names that represent the
best literary genius of the English and French races. All the evidence
before us now goes to prove that the French language will continue into
an indefinite future to be the language of a la Are and influential
section of the population of Canada, and that it must consequently
exercise a decided influence on the culture and intellect of the
Dominion. It has been within the last four decades that the best
intellectual work, both in literature and statesmanship, has been
produced both in French and English Canada, and the signs of
intellectual activity in the same direction do not lessen with the
expansion of the Dominion. In all probability the two nationalities will
remain side by side for an unknown period, to illustrate on the northern
half of the Continent of America the culture and genius of the two
strongest and brightest powers of civilisation. As both of these
nationalities have vied with each other in the past to build up this
confederation on a large and generous basis of national strength and
greatness, and have risen, time and again, superior to those racial
antagonisms created by differences of opinion at great crises of our
history—antagonisms happily dispelled by the common sense, reason, and
patriotism of men of both races—so we should in the future hope for that
friendly rivalry on the part of the best minds among French and English
Canadians which will best stimulate the genius of their people in art,
history, poetry, and romance. In the meantime, while the confederation
is lighting its way out of its political difficulties, and resolving
wealth and refinement from the original and rugged elements of a new
country, it is for the respective nationalities not to stand aloof from
one another, but to unite in every way possible for common intellectual
improvement, and give sympathetic encouragement to the study of the two
languages, and to the mental efforts of each other. It was on this
enlightened principle of sympathetic interest that the Royal Society was
founded by the Marquis of Lorne, and on which alone it can expect to
obtain any permanent measure of success. If the English and French
always endeavour to meet each other on this friendly basis in all the
communities where they live side by side, as well as on all occasions
that demand common thought and action, and cultivate that social and
intellectual intercourse which may, at all events, weld them both as one
in spirit and aspiration, however different they may continue in
language and temperament, many prejudices must be removed, social life
must gain in charm, and intellect must be developed by finding strength
where it is weak, and grace where it is needed, in the mental efforts of
the two races. If, in addition to this widening of the sympathies of our
two national elements, wc can see in the Dominion generally less of that
provincialism which means a narrowness of mental vision on the part of
our literary aspirants, and prevents Canadian authors reaching a larger
audience in other countries, then we shall rise superior to those
weaknesses of our intellectual character which now impede our mental
development, and shall be able to give larger scope to whatever original
and imaginative genius may exist among our people. |