THE LITERATURE OF
EASTERN AND CENTRAL CANADA.
THE heroic age in
Canada is not lacking in subjects worthy of the pen of the historian,
novelist or poet, or the pencil and brush of the artist. Some of our
most noted American writers explored the untrodden field of native lore
for original subjects, and their laurels were won in revealing the
heroism of savages, the gracefulness and beauty of swarthy maidens, the
stirring deeds of a period supposed by many to be a barren waste, and
the strength and purity of intellect and Imagination, and the deep
religious spirit of the red men hidden in their mythology and customs.
Albert Gallatin laid the foundation of our study upon this continent of
the Indian languages, the results of his studies being embodied in his
great work, "Synopsis of the Indian Tribes of North America." He was
followed by two scholars eminent in the field of native lore —Peter S.
Duponceau and the Moravian missionary, John Heckewelder. The most
industrious of all investigators in the study of the customs, traditions
and languages of the red men was Henry B. Schoolcraft, who devoted more
than thirty years to the amassing of information and the publication of
works relating to the languages and folk-lore of the natives of the
northern part of the continent. He published "Oneota," "Algic
Researches," which was afterwards issued as "The Myth of Hiawatha,"
"Notes on the Iroquois, "Personal Memoirs of a Residence of Thirty Years
with the Indian Tribes," and his greatest work "History, Condition and
Prospects of the Indian Tribes of the United States." This last work was
published by the American Government in six quarto volumes, and has been
characterized by Parkman as "a, singularly crude and illiterate
production, stuffed with blunders and contradictions, giving evidence on
every page of a striking unfitness either for historical or scientific
inquiry, and taxing to the utmost the patience of those who would
extract what is valuable in it from its oceans of pedantic verbiage."
The chief merit of Schoolcraft's works has been the preservation of
valuable documents. He was lacking in critical power, unable to select
wisely, but was intensely in earnest in collecting facts and fancies,
which he oftentimes erroneously interpreted.
Longfellow's poem on
Hiawatha was based on the myth which Schoolcraft had dug from the
folk-lore of the Ojibways, and the success of the poem directed the
reading public to the intensely interesting character of the legendary
lore of the natives of the New Continent. Fenimore Cooper followed in
the train of these investigators, weaving facts and fancies into
stirring works of fiction, which found a numerous host of readers in the
Old and New Worlds, and seem to be as popular as when written. The
interest awakened by Heckewelder and Cooper in the red men aroused other
writers to employ their pens in this special field of romance, and among
the numerous novels produced were Simm's stirring story, "The Yemassee,"
and the pathetic tale, "Ramona," by Helen Hunt Jackson, aptly named the
Uncle Tom's Cabin of the American Indian race.
The heroic age in
Canada is not a barren period, but abounds in subjects for the writer of
prose and the maker of poetry. The French period is prolific in
materials relating to the life of the forest rangers and voyageurs. The
adventures of Du Lhut, the Robin Hood of the Canadian greenwood, after
whom the City of Duluth is named, would make a stirring volume for the
youth of our land. Longfellow found on Canadian soil the subject for his
immortal poem "Evangeline"; and Parkman, delving deep in our archives,
resuscitated the hidden lore of other days, and won immortal fame. Much
remains to be written of the virtues of Madame Perade, who is known as
the youthful heroine of Vercheres, when, as a girl of fourteen, she
faced a band of Iroquois warriors and saved a fort by her courage and
wonderful presence of mind. The pen of the ready writer can find an
appropriate subject in the legend of the death of Father La Brosse, the
devoted missionary among the Mon-tagnais, in the Saguenay region. He
died at Tadousac, and the old folks say 011 that night the bells in all
the mission churches which he served, on the mainland and on the islands
of the Lower St. Lawrence, tolled of their own accord, all the people
crying, " Alas! our good missionary is dead; he warned us we should
never see him more."
Charlevoix, the famous
French traveller and early historian of Canada, in his " Histoire de la
Nouvelle France," published in 1744, and " Letters to the Duchess of
Lesdiguieres," gave much valuable information relating to Canada and the
Canadian Indians. Besides treating of the French posts and settlements,
the mines, fisheries, plants and animals, the lakes, waterfalls and
rivers, and the manner of navigating them, he treated of the character
of the native tribes, their customs and traditions, languages,
government and religion. The languages of Canada upon which he made
special comments, were the Huron, Algonquin and Pottawatomi. His history
was praised by scholars and freely ([noted as an authority, yet it was
not until 1865 that an English edition was published, which was issued
in six volumes at New York, by John Gilmary Shea.
Father Gabriel $agard
was one of our earliest Huron scholars. In 16:32 there was published in
Paris " Le Grand Voyage rlu pays des Hurons," which was followed by a
dictionary of the Huron language, and in 1636 his "Histoire du Canada et
Voyages que les freres Mineurs Ilecollets y out faiets pour la
Conversion des Infid&les depuis l'an 1615." We are indebted to Father
Sagard for many facts relating to the customs of the Hurons, their
religious belief and political system. Another of the early historians
was Marc Lescarbot, who, in 1609, published his "History of New France"
in the French language. The historians of the French period were not men
of the study, who formed their opinions by consulting manuscripts and
books, but they were priests who travelled extensively among the native
tribes, learning the languages and becoming conversant with the savage
customs and belief of their dusky adherents, as they taught them the way
of the cross ; or they were soldiers and adventurers, who became
enamoured of the forest life, or were aroused by a spirit of enterprise
and desire for discovery; and as they travelled gathered information and
formed their opinions through personal observation. Scattered throughout
the pages of their books are discussions on the languages of the
natives, with short vocabularies, folk-tales, traditions and recitals of
religious feasts.
Lescarbot's writings
were no exception, and in his pages are to be found a discussion on the
languages of the natives, with short vocabularies of the Algonquin,
Huron, Etchemin and Souriquois. Baron de la Hontan's "Nouveaus Voyages"
were published in Paris and London in 1703. La Hontan arrived in Canada
in 1683, and was stationed as a soldier at several important forts,
including Frontenac, Niagara and St. Joseph. His military duties gave
him opportunities of seeing the country and learning something of the
natives; but truth and fiction are so blended in his writings that they
have long since ceased to have any authority. The intrepid explorer and
historian, Samuel de Champlain, was in the habit of keeping a journal of
his observations, which was published in several volumes. In 1603, a
small book of eighty pages was issued, entitled "Des Sauvages," giving
an account of his voyage across the Atlantic and a description of the
Gulf and River St. Lawrence, with numerous details of the scenery, the
animals and birds, and the character and habits of the natives. "Les
Voyages du Sieur de Champlain" was published in 1613, "Voyages et
Descouv-ertures" in 1619, and "Les Voyages de la Nouvelle France
Occidentale" in 1632. The genial Governor of New France relates, with
the skill and confidence of a close observer of the ways of nature and
men, his dealings with the savages, the dress, war and burial customs,
feasts and religious ideas of the natives, the missions of the Recollet
Fathers, his explorations on the Ottawa, Lakes Nipissing, Huron and
Ontario, with reflections upon the Huron and neighboring Indian tribes.
Chaniplain's volumes are a mine of lore relating to early Canadian
history and the native tribes of Canada inhabiting the provinces of
Ontario and Quebec. Boucher, the Governor of Three Rivers, published at
Paris, in 1664, a faithful but superficial account of Canada, detailing
the habits of the savages and the condition of the country. In the same
year the Pere du Creux issued his tedious Latin compilation of the
Jesuit Relations, with some additions from another source, bearing the
title "Historian Canadensis." A rare historical account of the French
colony and the missionary work of the Recollet Fathers was given by Le
Clercq in 1691, and published in two volumes, with the title "Etablissement
de la Foi," as also another work, "Nouvelle Relation de la Gaspdsie," in
the same year. Tire Jesuit Lafitau published at Paris, in 1724, his "Moeurs
des Sauvages Ameriquains," in two volumes, with various plates. The
author had spent several years among the Iroquois, and his work deals
chiefly with the Indians It is of great historical value, as Lafitau was
a careful observer, and narrated accurately the results of his travels.
Parkman says he is "the most satisfactory of the elder writers;" and
Charlevoix said, twentj' years after the book was published, "We have
nothing so exact on the subject." Bacqueville de la Potherie published,
in 1722 and again in 1753, his "Histoire de rAmerique Septei. rionale,"
in four volumes. Although characterized by Charlevoix as an undigested
and ill-written narrative, it has been frequently quoted, and is a
respectable authority upon the French establishments at Quebec, Montreal
and Three Rivers ; but its chief value lies in the faithful account of
the condition of the Indians from 1534 to 1701. In 1791 there was
published in London "Voyages and Travels of an Indian Interpreter and
Trader," by John Long. This work gives an account of the posts on the
St. Lawrence and Lake Ontario, the fur trade, and the observations of
the writer during his residence in the country. It contains speeches in
the Ojibway language, with English translations, numerals from one to
one thousand in the Iroquois, Algonquin and Ojibway languages and
vocabularies of the Mohegan, Shawnee, Algonquin and Ojibway.
Among English writers
on Canada and the red men in general, not including historians, poets,
or essayists, who cannot be classed as producers of Canadian-Indian
literature, are: Heriot, the Deputy Postmaster-General of British North
America, Colonel de Peyster, Judge Haliburton, and Mrs. Jameson. George
Heriot's "Travels Through the Canadas" sheds some light on the native
languages, discussing the origin of language, diversity of tongues in
America, grammatical notes and vocabulary of the Algonquin language,
with "O! Salutaris Hostia," in the Abnaki, Algonquin, Huron, and
Illinois languages. The miscellanies of Colonel de Peyster were
privately printed in 1813, at Dumfries, Scotland, and reprinted with
additions at New York in 1888. Besides the original letters of De
Peyster, Sir John Johnson and Colonel Guy Johnson, the work contains
numerous references to the Indians, a short vocabulary of the Ottawa and
Ojibway languages, and the distribution of the native tribes. The famous
author of "Sam Slick," in "A General Description of Nova Scotia," gives
some specimens of the Micmac language, including vocabulary, pronouns,
and present and imperfect tenses of the verb to dance, with English
translations. This work was printed at Halifax in 1823. Mrs. Jameson's
"Winter Studies and Summer Rambles in Canada," discusses briefly the
Ojibway language, with a few examples.
Books of travel cannot
be expected to contain more than if passing reference to the Canadian
Aborigines, and it is only when we turn to the works dealing with the
scientific aspect of the question, that we find a full discussion of the
various phases of life and thought among the natives. Fortunately we
have some writers who have studied definitely, and with enthusiasm, the
history, condition, languages, folk-lore, religion and government of the
savage folk, from the Atlantic to the Pacific, and from the
international boundary line to the Arctic Ocean. Although not emanating
from Canada, yet because it treats of one of our greatest native
confederacies, the famous work "The League of the Illinois," by the Hon.
Lewis H. Morgan, must lie included in our sketch of the literature. This
is a profound study of the organization polity, customs and character of
an Indian people. Mr. Morgan was adopted a member of the Senecas, and
for nearly forty years he investigated the ancient laws and customs of
the Iroquois, producing several notable works which awakened a deeper
interest in the Indian race.
Horatio Hale, of
Clinton, Ontario, is our greatest writer on the native races. An
American by birth, upon graduating at Harvard in 1837 he was appointed
philologist to the United States Exploring Expedition under Captain
Charles Wilkes. In this capacity he studied a large number of languages
in North and South America, Australia and the Pacific Islands, and
investigated the history, traditions and customs of the people speaking
these languages. Five years were spent in preparing his special report
of the Expedition, which was published at Philadelphia in 1846, with the
title, the " Ethnography and Philology of the United States Exploring
Expedition." A large number of memoirs on anthropology and ethnology
have been read before learned societies and published. He is a member of
many scientific societies in America and Europe, and is better known
through his writings abroad than at home. His "Iroquois Book of Rites"
is a notable work, dealing with the language, history, customs and
traditions of the Iroquois. The book is a native manuscript of a
religious character, as may be seen from its name, translated by Mr.
Hale, with explanatory notes. The following memoirs are only a few of
his numerous publications: "Indian Migrations as Evidenced by Language;"
"Report on the Blackfoot Tribes," prepared under the direction of tin1
British Association;" The Development of Language;" "Race and Language;"
"Tutelo Tribe and Language;" "The Fall of HocheJaga;" "Origin of
Languages and Antiquity of Speaking Man:" "Aryans in Science and
History;" " Language as a Political Force;" " Huron Folk-Lore." Mr.
Hale's opinions as an ethnologist have been quoted extensively by
European and American students of anthropology. Sir Daniel Wilson
published several important papers on the Canadian Indians. His notable
work, "Prehistoric Man: Researches into the Origin of Civilization in
the Old and New World," included investigations in modern savagery,
based upon his earlier studies on the natives of our Dominion. His
memoirs were read before the Canadian Institute, Royal Society of
Canada, the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland and
other learned societies. Some of them were afterwards issued separately
and finally incorporated in a posthumous volume, entitled, "The Lost
Atlantis and other Ethnographic Studies." Relating especially to the
native tribes are the essays: "The Trade and Commerce of the Stone Age,"
"Pre-Aryan American Man," "The Esthetic Faculty in Aboriginal Races,"
and "The Huron Iroquois of Canada, a Typical Race of American
Aborigines."
John Reade, our notable
litterateur, wrote a few articles for The Week on "Nation Building,"
treating learnedly of the origin, tribal divisions, distribution and
gradual disappearance of the natives of our Dominion. Papers, entitled
"Some Wabanaki Songs" and "The Basques in North America," were read by
him before the Royal Society of Canada, and published in Volumes V. and
VI. of the "Proceedings and Transactions of the Society."
A. F. Chamberlain has
devoted several years of intense study to the folk-lore and languages of
our native tribes. Several of his papers have been read before the
Canadian Institute and other societies, or published as magazine
articles, and subsequently issued separately. The titles of some of his
articles are as follows: "The Relationship of the American Languages,"
"Notes on the History, Customs, and Beliefs of the Mississauga Indians,"
"Tales of the Mississaugas," "The Archaeology of Scugog Island," "The
Eskimo R|ce and Language," "The Language of the Mississaugas," "The
Kootenay Indians," "Contributions towards a Bibliography of the
Archaeology of the Dominion of Canada and Newfoundland," "Algonquin Ono-matology,
with some Comparisons with Basque," "The Thunder-Bird Amongst the
Algonquins," "Notes on Indian Child Language," "The Aryan Element in
Indian Dialects."
Dr. Silas T. Rand,
missionary among the Micmac Indians, besides numerous translations of
hymns, tracts, prayers and portions of Scripture, in the Micmac
language, wrote: "A Short Statement of Facts, Relating to the History,
Manners, Customs, Language and Literature of the Micmac Tribe of
Indians," " First Reading Book in Micmac," in the Pitman phonetic
characters, and in Roman letters; "The History of Poor Sarah, a Pious
Indian Woman," in the Micmac language; and "A Short Account of the
Lord's Work among the Micmac Indians." Dr. Rand was an assiduous
translator, well known as an industrious student of native lore, yet
excelled as a Latin and Greek scholar, the Latin versions of some of the
great hymns of the Christian Church published by him showing wide
culture and poetic genius.
Amongst the class of
writers on our Indians who may be termed scientific are the accomplished
Abbe Cuoq, missionary to the Iroquois at the Lake of Two Mountains,
author of "Jugement errone de M. Ernest Renan sur les Langues Sauvages,"
"Etudes Philologiques," and numerous translations in the Mohawk and
Nipissing tongues; David Boyle, the indefatigable investigator of native
lore, whose work as an archa3ologist in connection with his duties as
curator of the museum of the Canadian Institute is destined to bring him
prominently before the Canadian public as an enduring memorial of the
heroic days of our country; Sir J. W. Dawson, and his son, Dr. G. M.
Dawson, and Professor Campbell, of Montreal. Leaving the Indian
literature of the western part of the Dominion to be dealt with later
on, we come to the modern period of historical writings relating to the
native tribes.
A reprint of John de
Laet's "L'Histoire du Nouveau Monde," first published in Dutch in 1630
and 1633, and in French in 1640, was issued |it Quebec in 1882.
Cadwallader Colden's
History of the Five Indian Nations of Canada "was published at New York
in 1727, and in London in 1747. The native religion, customs, laws and
forms of government; the wars and treaties; the condition of the trade
of the Five Nations with the British, and their relation to the French,
with an account of some of the neighboring tribes, are treated in this
work.
Benjamin Slight
published at Montreal, in 1844, "Indian researches, or Facts Concerning
the North-American Indians."
George Copway, an
Ojibway Indian chief, born at the mouth of the river Trent in 1818, and
known by the native name, Kagegagahbowh, left Canada when a youth, and
was educated in the State of Illinois. For some years he was connected
with the press of New York, and lectured extensively in Europe and the
United States. After spending twelve years as a missionary to the
Ojibway Indians, he published, in 1847, his "Life, History and Travels,"
which passed through several editions, .and, in 1850, "The Traditional
History and Characteristic Sketches of the Ojibway Nation." The last
years of his life were spent as a missionary among his own people. He
died at Pontiac, Michigan, about 1863.
Peter Jones, the famous
missionary to the Ojibways of Canada, published at Toronto, in 1860, the
"Life and Journals of Kahkewaquonaby (Rev. Peter Jones)," and in 1861,
at London, England, his "History of the Ojibway Indians, with Especial
Reference to their Conversion to Christianity."
These works contain an
interesting account of the travels of the missionary among the Ojibways
and neighboring tribes, the traditions, native religion, and customs of
the people, with the success of missionary work among them.
Peter Dooyentate Clarke
published at Toronto, in 1870, "Origin and Traditional History of the
Wyandots, and Sketches of Other Indian Tribes of North America."
Traditional stories of Tecumseh and his League, in the years 1811 and
1812, are given, besides an historical sketch of the Huron Indians.
The Rev. George
Patterson, D.D., has written several interesting papers upon the Indians
of the eastern part of the Dominion, which have been read before learned
societies. Among his numerous papers, three notable ones have attracted
considerable attention, namely, "The Stone Age in Nova Scotia, as
illustrated by a collection of relics presented to Dalhousie College,"
"The Beothics or Red Indians of Newfoundland," and "Beothic
Vocabularies."
A. F. Hunter, of
Barrie, has devoted several years investigating the sites of the Huron
villages and ossuaries in the counties of Siincoe, York, and Ontario.
His papers on "National Characteristics and Migrations of the Hurons,"
and "French Relics from Village Sites of the Hurons," reveal the
qualifications of the successful Indian scholar, original research,
literary culture, intense enthusiasm, plodding industry, and the power
of discrimination.
Mrs. Matilda Edgar, in
1890, published at Toronto a book of great interest to Canadian readers.
"Ten Years of Upper Canada in Peace and War, 1805-1815, being the Ridout
Letters, with Annotations," besides dealing with the history of the
period, contains the narrative of the captivity among the Shawnee
Indians, in 1788, of Thomas Ridout, afterwards Surveyor-General of Upper
Canada, and a vocabulary of the Shawnee language. Mrs. Edgar is the
granddaughter of Thomas Ridout, the author of the narrative and
vocabulary. Her grandfather was captured by the Shawnee Indians, and
spent among them the spring and summer of 1788. As an instance of the
difficulties under which the captive labored in the preparation of his
diary and vocabulary, he says: "I had by this time acquired a tolerable
knowledge of their language, and began to understand them, as well as to
make myself intelligible. My mistress loved her dish of tea, and with
the tea paper I made a book, stitched with the bark of a tree, and with
yellow ink of hickory ashes, mixed with a little water, and a pen made
with a turkey quill, I wrote down the Indian name of visible objects. In
this manner I wrote two little books, which I carried in a pocket torn
from my breeches, and worn around my waist, tied by a piece of elm
bark."
Mr. Ridout died at
Toronto, February 8,1829, in the seventy-fifth year of his age.
Another valuable work
relating to the natives of our country, is "Ancient Lachine and the
Massacre of the 5th of August, 1689." The author, D. Girouard, Q.C., M.P.,
is a distinguished member of the Montreal bar and parliamentarian. Early
recitals of the old regime a beautiful description of the island of
Montreal, personal notes on De la Salle, the founder of Lachine, the
forts, Indian wars, and the trials of the early settlers are recounted
in graphic style. Charts and photographs of the early military and
religious habitations enliven the pages. At the time of the disaster of
1G89 the population of Lachine comprised three hundred and twenty souls,
not including the soldiers who kept garrison at the upper end of the
village. The Iroquois were greatly embittered against the French on
account of the treachery of the Marquis of Lenonville, Governor of New
France, who had invited a large number of unsuspecting Indians to attend
a feast at Fort Frontenac, in Cataraqui. Ninety-five accepted the
Governor's invitation, and upon their arrival they were seized, put in
irons and sent prisoners to Quebec. A few of them, including the famous
Orcanone, chief of the Five Nations, were transported to France. No
sooner had the Marquis of Lenonville left the country, and before
Frontenac had reached Canada, the Indians sought a terrible revenge;
falling suddenly upon Lachine, the village was reduced to ashes and many
of its inhabitants were killed and scalped.
The Abbd H. R. Casgrain
has been a most industrious student of Canadian history, and his works
are of great interest. His best known works, having special reference to
the Indians in their relations to the missionaries, the settlers and the
soldiers, are "Le gendes Canadiennes," 1861; "Histoire de la Mere de
1'Incarnation," 1864; "Guerre du Canada, 1756-1760, Montcalm et Levis,"
1891 ; and "Les Acadieus apres leur Dispersion."
The novelist has not
been wanting in our native literature. We have not been favored with a
Canadian Fenimore Cooper to reveal, with cultured pen, the pathos of
native life, and record the thrilling scenes of the warpath and camp.
Foreign writers have sought and found subjects for their romances among
our forests and lakes.
Numerous tales have
been written about our forest life and the red men, and the struggles of
New France. G. A. Henty's " With Wolfe in Canada " and Susanna Moodie's
"Roughing it in the Bush" and "Life in the Clearings" reveal the wealth
of story in war and peace within the borders of our fair Dominion. The
Abbe Casgrain found, in his private secretary, Joseph Marinette,
evidences of literary ability, and encouraged him to continue his
efforts, which have been eminently successful. The Abba's secretary was
born at St. Thomas de Montmorency in 1844, and in his youth became
enamoured of the novels of Cooper and Scott, which aroused his
imagination, and no doubt directed his thoughts toward the romantic
scenes of our own history. Destined for the bar, he found a more
congenial occupation in his leisure moments by writing historical
novels. He began his literary career with a few unhealthy narratives,
utterly devoid of thought and equally lacking in style." His "Charles
and Eva," a tale of the taking of Schenectady,, was unfortunate, but his
failure stimulated him to form the plan "of popularizing, by means of
dramatic presentations, the noble and glorious deeds which every
Canadian must know." Four historical novels have firmly established his
reputation—"Francois de Bieuville," 1870; "LTntendant Bigot," 1872; " Le
Chevalier de Mornac," 1873, and ' La Fiancee du Rebelle," 1875.
Mercer Adams "Algonquin
Maiden," Agnes Machar's "Stories of New France," the writings of
Macdonald, Oxley, Kingston,, and Mrs. Traill are intensely interesting,
the habits, customs, traditions and beliefs of the red men adding zest
to the historic scenes and general plots of the novels. Mary Hartwell
Cather-wood, although not a resident of Canada, has written several
admirable romances of the old days of New France and Acadie. "The
Romance of Dollard," 1889; "The Story of Tonty," 1890; and "The Lady of
Fort St. John," 1891. Francis Parkman has told, in beautiful diction,
the story of the long struggle between France and England for dominance
in North America. Canada has been laid under deep obligations to Parkman
for his laborious research and intense devotion to his task of
unravelling the knotted thread of our history. Stories of the Indian
tribes, their traditions and beliefs, their war-feasts and religious
festivals, their form of government and burial customs, their languages
and distributions, tales of the valor and intrigue of their chiefs,
speeches and style of oratory, their wars with neighboring tribes and
with their white enemies, the noble deeds of the Jesuit missionaries,
the prowess of the forest rangers and fur traders, and the adventures of
missionaries and laymen on the path of exploration enliven the pages of
this famous writer on the native tribes of Canada. The volumes dealing
especially and incidentally with the red men are: "Pioneers of France in
the New World," "The Jesuits in North America," "La Salle and the
Discovery of the Great West," "The Old Regime in Canada Under Louis
XIV.," "Count Frontenac and New France Under Louis XIV.," and "Montcalm
and Wolfe."
Major G. D. Warburton's
"The Conquest of Canada," 1849, abounds in stories of Indian life
fascinating and real, which arouse the interest of the reader and
maintain it to the end. Major John Richardson's "Wacousta," Sir George
Head's "Forest Scenes and Incidents in the Wilds of North America," and
Sellar's "Gleaner Tales" are full. of stirring incidents of adventure
among the red and white races of our own country.
Although of a religious
character, the "Jesuit Relations" are the chief source of information
from 1627 to 1672 on geographical discovery, the flora and fauna of the
country, and the languages, customs, wars, and location of the Indian
tribes. The "Relations" were issued in Paris in a series of forty-one
volumes, concerning which Charlevoix said "There is no other source to
which we can apply for instruction as to the progress of religion among
the savages, or for a knowledge of these people, all of whose languages
the Jesuits spoke. The style of these " Relations" is extremely simple;
but this simplicity itself has not contributed less to give them a great
celebrity than the curious and edifying matter they contain." Parkman's
work on "The Jesuits in North America" gives him the right to speak
authoritatively upon the "Relations," of which he says, "Though the
productions of men of scholastic training, they are simple and often
crude in style, as might be expected of narratives hastily written in
Indian lodges or rude mission-houses in the forest, amid annoyances and
interruptions of all kinds. In respect to the value of their contents,
they are exceedingly unequal. . . .
The closest examination
has left me no doubt that these missionaries wrote in perfect good
faith, and that the "Relations" hold a high place as authentic and
trustworthy historical documents. They are very scarce, and no complete
collection of them exists in America.
Passaniaquoddy and
Penobscot tribes have been thoroughly treated in an instructive and
entertaining volume by Charles G. Leland, with the title, "The Algonquin
Legends of New England." The author spent the summer of 1882 among the
Passaniaquoddy Indians at Campobello, New Brunswick, and subsequently
through interviewing members of the Micmac and Penobscot tribes, and the
assistance of persons conversant with the Indian traditions, he gathered
the materials for his interesting work, which was published at London,
1884. The Rev. W. R. Harris, Dean of St. Catharines, issued at Toronto
in 1893, "Early Missions in Western Canada," devoted to the labors of
the Recollet, Jesuit and Sulpician missionaries. The labors of these
devoted men are recounted with numerous stirring episodes of life among
the red men, and interesting notes on the customs of the natives.
"Missionary Work among
the Ojibway Indians" was published by Rev. E. F. Wilson, founder of the
Shingwauk Home, Sault Ste. Marie, at London and New York in 1886, and
contains many important facts relating to the language and customs of
the Ojibways, with an account of the progress of religion amongst them.
Interesting memoirs of Father Isaac Jogues, the Jesuit missionary
martyr, have been published in English by the Rev. Dr. Withrow, the
cultured editor of the Methodist Magazine and Review, and author of
several important works relating to Canadian history and European
travel, and in French by the Rev. Felix Martin. This latter work has
been translated into English by Dr. John Gilmary Shea.
Dr. Wrthrow's "Native
Races of North America" (1895) is a small volume treating of the
Cliff-Dwellers, Mound-Builders and Indians of Canada and the United
States. The traditional lore, customs, social and religious burial
rites, and native beliefs of the Indians are well described, and the
progress of the Indians toward civilization, educational effort, and
missionary labors amongst them are told with the pen of a ready writer.
It is an admirable volume, fully illustrated, and cannot fail to delight
and instruct both young and old.
Some interesting
monographs on the missionary martyrs of our country and kindred subjects
have also been published by Dr. Withrow. In the study of biography,
besides the works already mentioned, the student of Canadian Indian
literature cannot afford to neglect Stone's "Life of Chief Joseph Brant"
and "Life and Times of Sir William Johnson."
Many noble poems have
been written upon subjects chosen from the forest and prairie, and the
camp and warpath. Customs, legends and stirring episodes have furnished
fruitful themes for the gifted pens of some of our Canadian poets.
Charles Mair has written an imperishable poem, "Tecumseh." It is a
historical drama, describing the stirring scenes of the war of 1812. The
hero is shown to be a true lover of his people, possessing the qualities
of a great statesman, which were exhibited by his exertions to unite the
red race in a grand federation; and though he signally failed in his
patriotic scheme, he left the impress of his thought upon the native
tribes. In the pages of "Tecumseh " there are many lessons of
patriotism, striking scenes of forest and prairie, and beautiful lines
which stir the imagination and engender thought. Describing the primeval
days of peacefulness on this continent, the author says:
"The passionate or calm
pageants of the skies No artist drew; but in the auburn west Innumerable
faces of fair cloud Vanished in silent darkness with the day, The
prairie realm—vast ocean's paraphrase— Rich in wild grasses numberless,
and flowers Unnamed, save in mute Nature's inventory; No civilized
barbarian trenched for gain.
And all that flowed was
sweet and uncorrupt, The rivers and their tributary streams, Undammed,
wound on forever, and gave up Their lonely torrents to weird gulfs of
sea, And ocean wastes unshadowed by a sail."
The departure of the
soldiers of York for the scene of war in 1812 recalls the Rebellion of
1885:
. . . "On every hand
you see Through the neglected openings of each house— Through
doorways—windows—our Canadian maids Strained by their parting lovers to
their breasts; And loyal matrons busy round their lords, Buckling their
arms on, or, with tearful eyes, Kissing them to the war!
lena the niece of
Tecumseh, as the enemy fires, leaps forward to shield Lefroy, her lover,
and is wounded to death. Lefroy expresses his impassioned grief as
follows:
"Silent forever! Oh, my
girl! my girl! Those rich eyes melt; those lips are sun-warm still,
Millions of creatures throng, and multitudes Of heartless beings flaunt
upon the earth ; There's room enough for them ; but thou, dull Fate !
Thou cold and partial tender of life's field, That pluck'st the flower
and leav'st the weed to thrive— Thou hadst not room for her!"
The poem closes with
these striking lines:
"Sleep well, Tecumseh,
in thy unknown grave,
Thou mighty savage, resolute and brave!
Thou master and strong spirit of the woods,
Unsheltered traveller in sad solitudes,
Yearner o'er Wyandot and Cherokee,
Could'st tell us now what hath been and shall be."
Seventeen pages of
interesting notes explain , the numerous allusions in the poem, and the
impression left upon the mind by the reading of this native historical
drama is vivid and abiding. Lescarbot was the earliest of our Canadian
poets. In his, collection of verses, appended to his "Histoire de la
Nouvelle France," is a poem commemorating a battle fought by an Indian
chief named Memberton and a neighboring tribe. Upon our Canadian shores
Longfellow found a fitting theme for his beautiful poem, "Evangeline,"
and among the Ojibway traditions, the subject matter for "Hiawatha."
J. D. Edgar, M.P.,
published a suggestive tale in poetic form, "The White Stone Canoe; a
Legend of the Ottawas." "Manita," a poem based on an Indian legend of
Sturgeon Point, Ontario, was written by William McDonnell, of Lindsay,
and issued at Toronto in 1888. Charles Sangster and the Hon. Thomas
D'Arcy McGee wrote several poems of native life and customs. The Irish
patriot and poet, deeply lamented as a Canadian statesman, stricken down
in the prime of life by the cruel hand of an assassin, laid at our feet
as his homage to the red men, poems on "The Death of Hudson," "The
Launch of the Griffin," "Jacques Cartier," "Jacques Cartier and the
Child," and "The Arctic Indian's Faith." In the poem on "Jacques
Cartier," after narrating the sorrow of the people of Saint Malo, over
the supposed loss of the brave commodore, and his return, amid the joy
of his townsmen, the land of snow which he had found in the west is thus
described:
"He told them of a
region hard, iron-bound, and cold ; Nor seas of pearls abounded, nor
mines of shining gold ; Where the wind from Thule freezes the word upon
the lip, And the ice in spring comes sailing athwart the early ship ! He
told them of the frozen scene until they thrilled with fear, And piled
fresh fuel on the hearth to make him better cheer."
"He told them of the
Algonquin brave—the hunters of the wild— Of how the Indian mother in the
forest rocks her child ; Of how, poor souls ! they fancy in every living
thing A spirit good or evil, that claims their worshipping. Of how they
brought their sick and maimed for him to breath upon, And of the wonders
wrought for them through the Gospel of St. John.'"
Charles
Sangster'sIndian poem, "In the Orillia Woods," is a native dirge on the
departing race which peopled the County of Simcoe and neighborhood. The
poet drew his inspiration from the great events of our history, and the
striking scenery of forest, lake and river. He published two collections
of verse, "The St. Lawrence and the Saguenay," and "Hesperus, and
other Poems and Lyrics," which were eulogized by the Canadian press and
contemporary poets. A beautiful poem, frequently quoted, upon the names
of places in Acadie and Cape Breton, was written and published by
Richard Huntington, a Nova Scotian poet and journalist. The first verse
reveals the rhythmic beauty of the poem.
"The memory of the red
men
How can it pass away,—
While their names of music linger
On each mount, and stream, and bay?—
While Musquodoboit's waters
Roll sparkling to the main;
While falls the laughing sunbeam
On Chegogin's fields of grain." -
The St. Lawrence and the Saguenay and
other Poems
By Charles Sangster (1856) (pdf)
Miss E. Pauline
Johnson, the gifted daughter of the late Chief G. M. Johnson, of the
Mohawks, has won favor by the artistic rendition of her poems on the red
men. She has appeared as the poet-advocate of her race, and especially
of the Iroquois. "The White Wampum" is a quaint-looking little volume of
Indian verse, imaginative and descriptive, with a richness and beauty
that is entrancing. Some of her poems are gems, and, when recited by
Miss Johnson in her Indian costume, produce a thrilling effect. The
following poems portray all the passion and romance of her race: "The
Avenger," "Red Jacket," and "The Cry of the Indian Woman." The
canoe-song, "In the Shadows," is a fine specimen of her poetic
utterances:
"I am sailing to the
leeward,
Where the current runs to seaward,
Soft and slow; Where the sleeping river grasses
Brush my paddle as it passes To and fro.
PAULINE JOHNSON, IN INDIAN COSTUME.
"On the shore the heat
is shaking,
All golden sands awaking
In the cove; And the quaint sand-piper, winging
O'er the shallows, ceases singing When I move.
'On the water's idle
pillow
Sleeps the overhanging willow
Green and cool; Where the rushes lift their burnished
Oval heads from out the tarnished Emerald pool.
'Where the very water
slumbers,
Water-lilies grow in numbers,
Pure and pale; All the morning they have rested,
Amber-crowned and pearly-crested— Fair and frail.
Here, impossible
romances,
Indefinable sweet fancies,
Cluster round; But they do not mar the sweetness
Of this still September fleetness With a sound.
I can scarce discern the
meeting
Of the shore and stream retreating,
So remote; For the laggard river, dozing,
Only wakes from its reposing Where I float.
Where the river mists
are rising,
All the foliage baptizing
With their spray; There the sun gleams far and faintly
With a shadow soft and saintly In its ray.
And the perfume of some
burning
Far-off brushwood, ever turning To exale;
All its smoky fragrance, dying,
In the arms of evening, lying, Where I sail.
"My canoe is growing
lazy,
In the atmosphere so hazy,
While I dream; Half in slumber I am guiding
Eastward, indistinctly gliding Down the stream."
Arthur Weir's
"Champlain," "The Captured Flag," "The Priests and the Ministers," and "L'Ordre
de Bon Temps:" Matthew Richey Knights' "Glooscap" and "The Dying Chief;"
Mrs. S. A. Curzon's "Laura Secord" and "Fort Toronto," and George
Martin's "Marguerite," "The Heroes of Ville Marie," and "Changes on the
Ottawa," bring vividly before the mind scenes of other days when the
moccasined foot of the warrior trod gently upon the forest trail, and he
welcomed to his sorrow the pale-faced heir of civilization, who claimed
at last the red man's heritage as his rightful possession.
Of newspapers and
magazines a few have appeared in the interest of our Canadian Indians:
Petaubun (Peep o' Day), a monthly periodical, was published at Sarnia in
1861 and 1862, by the Rev. Thomas Hurlburt. Three pages were printed in
the Ojibway and one in the English language. The Pipe of Peace was
published in 1878 and 1879, at Sault Ste. Marie, Ontario, by the Rev. E.
F. Wilson, of the Shingwauk Home. The first numbers were printed in
Ojibway and English, and the later issues in Ojibway. After the
suspension of this paper Our Forest Children was begun, the first copy
being issued by Mr. Wilson from the Shingwauk Home in 1887. This also
was discontinued, but was immediately followed in 1890 by The Canadian
Indian, with the Rev. E. F. Wilson and Mr. H. B. Small as editors. It
was published under the auspices of the Canadian Indian Research
Society, and existed for two years. The two latter publications were
printed in English for the purpose of awakening an interest in the
Indians and aiding in the investigation of the folk-lore, languages and
customs of the natives and Canadian archaeology. The Indian was issued
as a bi-monthly paper "devoted to the Indians of America," by Chief
Kahkewaquonby (Dr. P. E. Jones), in 1885. The office of publication was
located at Hagersville, Out., in close proximity to the Six Nation's
Reservation 011 the Grand River. For a short time the paper was issued
weekly, but, like all its predecessors, it ceased to exist within two
years, twenty-four numbers being published.
An occasional paper,
The Aboriginal, was published in New Brunswick, containing notes on the
customs of the Indians. The Young Canadian, a weekly magazine, devoted
to the youth of our Dominion and intended to foster a national pride in
Canadian progress, history, manufactures, science, art and literature,
was issued at Montreal in 1891, with Margaret Poison Murray as
editor-in-chief. Interesting tales of our early history and stories of
Indian life, profusely illustrated, adorned its pages, but apparently
through the influence of the literature of our Great Neighbor and our
limited constituency it failed to win the needful support. Canada was
another patriotic magazine of excellent merit similar in its aims to The
Young Canadian, whose pages were filled with tales and poems from some
of our best writers. Interesting stories and essays on native life and
customs have appeared frequently in the Methodist Magazine and Onward,
under the able supervision of the Rev. Dr. Withrow. The Canadian
Magazine, Manitoba Free Press, Pilot Mound Sentinel, and the Proceedings
and Transactions of the Royal Society of Canada, Canadian Institute,
Hamilton Association, Montreal Folk-Lore Society, Quebec Historical
Society, Manitoba Historical Society, Nova Scotia Historical Society,
Ottawa Literary and Scientific Society, Wentworth historical Society,
Elgin Historical and Scientific Institute, Institut Canadien-Francais
d'Ottawa, Socidte His toriclue de Montreal, and other societies in the
Dominion supply valuable papers 011 the early history of the nation and
on the legends, customs, languages and beliefs of the Canadian red men.
Our leading writers
upon the Algonquin and Iroquoian languages are Horatio Hale, A. F.
Chamberlain and the Abbd Cuoq. The Rev. Dr. John Campbell, of Montreal,
has discussed some of the comparative features of these languages with
the Japanese, Basque and Peninsular languages in his interesting papers,
"On the Origin of Some American Indian Tribes," "The Hittites in
America," "The Affiliation of the Algonquin Languages," "Asiatic Tribes
in North America," "Some Laws of Phonetic Change in the Khitan
Languages," and "The Khitan Language; the Aztec and its Relatians." The
Abbe J. A. Cuoq has written an appendix to his Algonquin grammar under
the title, "Anotc Kekon," which appeared in the eleventh volume of the
"Proceedings and Transactions of the Royal Society of Canada,"
containing valuable reflections on the folk-lore and literature of the
Algonquins, notes on the history of the mission of the Lake of Two
Mountains, and a discussion of the gram-matie contents of the language,
with examples of familiar phrases, the divisions of time and natural
history. There has also appeared, in the French section of the
"Transactions," his "Algonquin Grammar." It is a compact, clear,
well-arranged and comprehensive grammar, showing the intricacies of the
language in its numerous forms, sufficiently explained and definite as
to enable the student to master its difficulties. Our first scholar of
the Huron tongue was the Jesuit martyr, John de Brebeuf. In one of his
"Relations" there is a treatise on the Huron language, which has been
republished in the "Transactions of the American Antiquarian Society."
He wrote a grammar of the language, which has never been published.
Several treatises on the Micmac language have been published separately
and in conjunction with books of travel. A grammar of the language was
published in England by an unknown French author, fragments of which
have been preserved. The Abbd Maillard left among his manuscripts a
Micmac grammar, which was published at New York in 1864. The author was
an able scholar, who came to Canada about 1738, and was appointed
Vicar-General of Acadia. He labored among the Indian tribes and in the
Acadian villages in Cape Breton and on the coast of Miramichi. After
many years of great hardship he died at Halifax, Nova Scotia, in 1768.
Father Jacques Bruyas, Superior of the Iroquois mission, left among his
papers "Radices Verboriun Iroqiunorum," containing a grammatic sketch
and dictionary of the Mohawk language, written in Latin, with the
meaning of the words in French. This treatise was published in 1862, in
New York, and is one of the volumes of Shea's Library of American
Linguistics. The author was a master of several of the dialects of the
Iroquois. He came to Canada in 1666, and died at the mission of Sault
St. Louis, on the St. Lawrence, in 1712. A grammar and dictionary of the
Ojibway language was published at Toronto in 1874, by the Rev. E. F.
Wilson, of Sault Ste. Marie. Manuscript treatises and grammars I of the
Micmac, Montagnais, Ojibway and Huron languages are I extant, but some
of the most notable manuscript volumes I referred to in the writings of
the early missionaries and travellers have been lost. A curious mosaic
is the work of the Jesuit missionary, Stephen de Carheil. His " Radical
Words of the ' Huron Language," forms two small duodecimo manuscript
volumes in Latin, French and Huron. Of the author it is said, "As a
philologist he was remarkable. He spoke Huron and ' Cayuga with the
greatest elegance, and he composed valuable works in and upon both, some
of which are extant." Chau-inonot's grammar of the Huron language was
found among his papers and translated by John Wilkie, from the Latin.
Gar-nier's Huron grammar, in manuscript, is lost, as are also Lale-I
mant's "Principles of the Huron Language," Wood's grammar of the Micmac,
and Father Robert Michel Gay's "Grammar Algonquine." A "Grammaire
Algonique," in manuscript, is preserved in the Biblioteca Vittorio
Ennnanuele, at Rome, whiclr is the work of the Abbe Thavenet, and a
manuscript translation of this work is preserved among the papers of the
world's greatest linguist, Cardinal Mezzofanti, in the Biblioteca Com-munale,
at Bologna. Potier's " Grammar of the Huron language" and other essays
on the languages of the Canadian Indians are in the possession of
private persons.
The first dictionary of
the native languages of Canada was < the Huron, prepared by Father
Joseph Le Caron. Le Clercq says of this work and its author: "The
dictionary of the Huron language was first drafted by Father Joseph Le
Caron in 1616. The little Huron whom he took with him when he returned
to Quebec, aided him greatly to extend it. He also added rules and
principles during his second voyage to the Hurons. He next increased it
by notes, which Father Nicolas sent him, and at last perfected it by
that which that holy monk had left when descending to Quebec, and which
the French placed in his hands; so that Father George, procurator of the
mission in France, presented it to the king with the two preliminary
dictionaries of the Algonquin and Montagnais languages in 1625." Father
Gabriel Sagard's dictionary of the Huron language was published at Paris
in 1632. Of the language of the Gaspesians, Christien Le Clercq,
inventor of the Micmac hieroglyphics, has given some general remarks in
" Nouvelle Relation de la Gaspesie," published at Paris in 1691. Father
Sebastien Rasles left a valuable manuscript dictionary of the Abnaki
language, which was not published till 1833. The dictionary is in French
and Abnaki, and contains an introductory memoir and notes by John
Pickering, A.A.S. In the supplementary notes and observations by Mr.
Pickering there are extracts from Father Rasles' letters, a description
of the original manuscript, the alphabet used by the author, and
comments upon the Abnaki and cognate dialects. The following account of
Father Rasles and his work is given in the notes .and observations:
"Father Rasles, in one
of his letters, dated at Nanrantsouak (Norridgwock) the 12th of October,
1723, and published in the Lettres Edifiantes, makes the following
general remarks upon the Indian languages and his mode of studying them.
"'On the 23rd of July,
1689,1 embarked at Rochelle, and after a tolerably good voyage of about
three months, I arrived at Quebec the 13th of October of the same year.
I at once applied myself to the study of the language of our savages. It
is very difficult, for it is not sufficient to study the words and their
meaning, and to acquire a stock of words and phrases, hut we must
acquaint ourselves with the turn and arrangement of them as used by the
savages, whieh can only be attained by intercourse and familiarity with
these people.
"'I then took up my
residence in a village of the Abnaki Nation, situated in a forest, which
is only three leagues from Quebec. This village was inhabited by two
hundred savages, who were almost all Christians. Their huts were in
regular order, much like that of houses in towns; and an enclosure of
high and close pickets formed a kind of bulwark which protected them
from the incursions of their enemies.....
"'It was among these
people, who pass for the least rude of all our savages, that I went
through my apprenticeship as a missionary. My principal occupation was
to study their language. It is very difficult to learn, especially when
we have only savages for our teachers.
"'They have several
letters which are sounded wholly from the throat, without any motion of
the lips, ou, for example, is one of the number; and, in writing, we
denote this by the figure 8, in order to distinguish it from other
characters. I used to spend a part of a day in their huts to hear them
talk. It was necessary to give the closest attention in order to connect
what they said, and to conjecture their meaning. Sometimes I succeeded,
but more frequently I made mistakes;. because, not having been trained
to the use of their gutturals, I only repeated parts of words, and thus
furnished them with occasions of laughing at me. At length, after five
months constant application, I accomplished so much as to understand all
their terms; but that was not enough to enable me to express-myself so
as to satisfy their taste.
"'I still had a long
progress to make in order to master the turn and genius of their
language, which are altogether different from the turn and genius of our
European languages. In order to save time, and to qualify myself to
exercise my office, I selected some of the savages who had the most
intelligence and the best style of speaking. I then expressed to them in
my rude terms some of the articles in the catechism; and they rendered
them for me with all the delicacy of expression of their idiom; these I
committed to writing immediately, and thus in a short time I made a
dictionary, and also a catechism, containing the principles and
mysteries of religion.'"
The Jesuit missionary
Pierre Laure prepared, in 1726, a dictionary of the Montagnais language.
In recent years there have appeared an Ojibway dictionary, now out of
print, by Peter York, an Indian belonging to the County of Simcoe; an
Algonquin dictionary in the Frendh language, by the Abbe J. A. Cuoq ;
and a Lenape-English dictionary, compiled from .anonymous manuscripts in
the archives of the Moravian Church at Bethlehem, Pennsylvania, by Dr.
D. G. Brinton, of the University of Pennsylvania, and the Rev. Albert
Seqaqkind Anthony, assistant to the Delawares and Six Nations in
Ontario. Dictionaries in manuscript of the Huron language are to be
found among the archives of Laval University, and at Lorette. One of
these is attributed to Brebeuf, another to Chaumonot, and the others are
by authors unknown. A Mohawk dictionary in manuscript, written by La
Gallissouniere, is deposited in the Bibliotheque Nationale, Paris.
Dictionaries in manuscript of the Seneca, Abnaki, Algonquin, Ojibway,
Ottawa and Montag-nais languages are to be found among the archives of
the Catholic churches at Caughnawaga, Pierville and Lake of Two
Mountains; Laval University, Quebec, and McGill College, Montreal, and
in the possession of private individuals.
There are extant
numerous vocabularies of the native languages. Our first published
vocabulary was that of Jacques Cartier, in 1545, who left us some
specimens of the language of the extinct Hochelagans. Some of these
vocabularies are to be found in books of travel and scientific
magazines, but the greater part of them remain in manuscript deposited
in the archives of churches, colleges, public libraries, historical
societies and private persons. Vocabularies of the following languages
spoken in the Dominion are known *to exist: Mohawk, Micmac, Seneca,
Cayuga, Oneida, Onondaga, Tuscarora, Algonquin, Nanticoke, Shawnee,
Abnaki, Mississauga, Ottawa, Acadian, Munsee, Nipis-sing, Penobscot and
Pottawotomi.
Legends and folk-tales
from the Cayugas, Onondagas and Tuscaroras, songs of the Abnakis, and
legends of the Ojibways, Micmacs, and Passamaquoddies have been
preserved. Some of these are extant in the native tongue and others in
translations.
"A Sacred History," in
manuscript, in the Mohawk language is among the archives of the Roman
Catholic Church, at Caugh-nawaga, and a "History of the People of God,"
in the same language, beautifully written and well preserved, in two
volumes, is among the archives of the Catholic Church at the Lake of Two
Mountains. Both of these works were prepared by the Abbe Terlaye, who
was a missionary at La Galette and Lake of Two Mountains. He died at the
latter place May 17th, 1777, and was buried here. Of lesser works in the
native languages worthy of notice are the "Autobiography of
Kaon-dinoketc," "A Nipissing Chief," "The Story of the Young Cottager,"
in Ojibway; "The Only Place of Safety," in Micmac; and several tracts by
F. A. O'Meara and James Evans.
Nearly the whole of the
Bible has been translated into the Ojibway and Micmac. The New Testament
has been translated in the Ottawa and Mohawk, and portions of the
scriptures in Iroquois, Delaware, Abnaki, Maliseet, Shawnee, rottawotomi,
Huron and Seneca. The leading translators of the scriptures have been
Dr. S. T. Rand, Chief Joseph Brant, Chief Joseph of Oka, J. Stuart, B.
Freeman, H. A. Hill, J. A. Wilkes, W. Hess, T. S. Harris, A. Wright, F.
A. O'Meara, Peter Jones, James Evans, J. Lykins and C. F. Dencke.
Catechisms have been
prepared for the use of the Algonquin, Ojibway, Micmac, Nipissing,
Ottawa, Munsee and Abnaki Indians.
Prayer books, including
the Roman Catholic and Anglican Book of Common Prayer, have been
translated into the languages of the Mohawk, Algonquin, Ojibway, Ottawa,
Micmac, Munsee, Nipissing, Maliseet, Penobscot and Passaniaquoddy
tribes.
It is a singular fact
that almost the first printed book in the United States and Canada was
for the use of the Indians. John Eliot issued his "Massachusetts
Catechism " about 1654, and in 1767 Father de la Brosse published the
"Roman Catholic Prayer Book, and " A Primer of Christian Doctrine, at
the press of Brown and Gilmore, of Quebec, in the language of the
Montagnais Indians. " The Anglican Book of Common Prayer" was printed at
the same press, in 1780, in the language of the Mohawk Indians, and at
the expense of the Government. The first printing press in Canada was
established by Bushel in 1751, in Halifax, Nova Scotia, who, in January
of the following year published the first Canadian Gazette.
William Brown and
Thomas Gilmore introduced printing into the Province of Quebec in 1763,
and on June 21st, 1764, issued from the press at Quebec the first number
of the Quebec Gazette in French and English. Several little quartos on
French law were published by Brown in 1775; but the first known Canadian
book was a catechism by Archbishop Languet, issued in 1765.
Hymn books have been
prepared in nearly all the languages mentioned above, which are used by
the missionaries and people. Sermons, Scripture narratives, calendars,
Bible histories, reading books and spellers, and even a work on church
polity have been translated for the use of some of the tribes. Some of
these have been published, but the most of them remain in manuscript. In
this sketch of the literature relating to the Indians of Ontario,,
Quebec and the Eastern Provinces, the reader cannot fair to be impressed
with the heroic labors of the men who have devoted' their lives to the
work of elevating and saving the aborigines-of our land. Amid great
privations they toiled, persecuted' sometimes by their flock, burdened
with the indifference of their dusky followers, and opposed by their
white brethren, and in the gloaming of life they were happy, if they
beheld an humble, mission-house and church, and a handful of faithful
disciples. Many of them were men of great learning and of gentle births
who might have shone as statesmen or ruled as wealthy merchants ; but
they rejected wealth and fame, and labored with intense devotion for the
sake of a few red men. We have forgotten these heroes of our country,
whose delight was to toil and suffer for others, and their very names
sound strangely in our ears, but they won in life's contest, and in
their death they were more than conquerors.
THE SIGN LANGUAGE
Sign language is
sometimes called gesture speech, as it is a method of conversing by
means of gestures or signs. It is a form of speech in use among
civilized and savage races, which is perfectly understood, and although
greatly limited in its forms of expression by those who have a spoken
language, rich in its vocabulary and possessed of an extensive
literature. It is properly designated a language, as among savage races
it has various conventional forms, which are in a measure definite and
full. As a language it is divided into facial expression and
conventional forms. The expression of the faces of individuals is
sometimes concealed, as among certain tribes of Indians, by the paint
which they use, but when not thus concealed the emotions can easily be
detected. The movements of the face are developed by the growth of the
mind, which calls new feelings into existence. These movements are the
result more especially of the emotions. The instinctive or voluntary
play of the features express the feelings, as is shown by babies, who
are able to read the expression of the countenances of persons, and can
tell their intention toward them.
Facial expression is so
complete that instances are known where conversation has been carried on
by its use alone. Tribes of Indians are known who are able to state
clearly their ideas by means of this play of features. Corporeal motions
express operations of the intellect as distinct from facial expression.
These corporeal gestures are not only used by man, but are in use among
animals. These gestures or signs have become conventionalized, and
amongst certain tribes definite.
Animals use sign
language as a mode of communication.
George Romanes says:
"The germ of the sign-making faculty occurs among animals as far down as
the ant, and is highly developed among the higher vertebrates. Pointer
dogs make signs, terriers 'beg' for food, and the cat, dog, horse and
other animals make signs. The animal is capable of converting the logic
of feelings into the logic of signs for the purpose of communication,
and it is a sign language as much as that of the deaf-mute or savages."
Sign language is in use
amongst civilized races to a limited degree even at the present day.
When we nod the head to mean "yes" or shake it to mean "no," and when we
join hands in token of friendship, we are using gesture language. If we
were travelling among a people whose language we did not know we should
be compelled to resort to this method of making ourselves intelligible
more extensively.
In the Lowlands of
Scotland the boys have a game resembling the pantomimes of the ancients,
which were performed by persons who uttered no words,'but imitated the
acts of the persons represented.
In the earliest stages
of the human race, when words were short and few, sign language must
have been used extensively -as an aid to the primitive form of speech;
and when tribes and races were developed, it must have been employed in
conversing with those ignorant of each other's language.
The languages of the
tribes of British Columbia and other parts of Canada are emphasized and
their meaning made clear by the use of intonation and sign language, By
laying stress upon a syllable words are made to have different meanings.
I found a striking illustration of this when I was learning the
Blackfoot language among the Blood Indians. Being desirous of learning
the whereabouts of a friend, who was a member of the Mounted Police, and
was known among the Indians as the man who sews," he being by trade a
tailor, I said to one of my Indian companions, "Tcima Awateinake?" but
he did not nnderstand me. Again I essayed "Tcima Awateinake?" but he
only shook his head. Finally I asked "Tcima Awateinake?" and he smiled
and gave me the needful information. The question I asked him was,
"Where is the man who sews ?" In the Chinook jargon not only is this
expressive intonation in use, but gesture are employed to enlarge the
meaning of some of the words. Thus "kuatan" means "a horse," but "riding
on horseback " is expressed by using the word and the gesture sign for
riding.
Many of the gestures of
the sign language are understood by deaf mutes, but not all, as even the
deaf mute language is not definite, many conventional terms being
employed in America which are not in use in Europe; and, indeed,
differences exist among the several institutions for deaf-mute
instruction upon the American continent. Although my personal knowledge
of the sign language is quite limited, I have conversed intelligibly for
a short time with a deaf mute whom I met at Calgary.
The language of
gestures is not confined to the Indian tribes, but traces of its
existence have been found in Turkey, Sicily, the Hawaiian and Fiji
Islands, Madagascar and Japan. Collections of signs of great value have
been obtained from some of these countries. An exhaustive collection has
been obtained from Alaska. These collections go far to prove the
existence of a gesture speech of man. We are chiefly concerned, however,
with this form of speech among the American Indian tribes. It has been
systematized among some tribes into picto-graphs, which comprise a
native system of hieroglyphics. These pictographs are the visible
representation of the gestures. These are found painted on the face of
cliffs in some of the strangest places, seldom visited by the white man,
upon the walls of caverns, on buffalo robes and the skins of other
animals, the lodges of the Plain Indians and birch-bark rolls, and some
are even carved on walrus ivory by the tribes of the far north,
especially among the Alaskan Indians. Human figures are drawn in the
attitude of making gestures. Nome-times the differences in the color of
the different persons represented is significant, and is used as an aid
to the interpretation of the gestures. For example, the symbol of
peace is the
approaching palms of two persons, and in order to distinguish them from
the approximation of the palms of one person, the arms are painted in
different colors. In a hide painted for me by a Blood Indian, which
contained the record of the chief exploits of his career very fully
depicted, and with some degree of artistic skill, several of these signs
appear.
There is a general
system of gesture speech among the Indian tribes, but it is not to be
regarded as a formal or absolute language. Whilst there exists a
similarity between some signs, and there are some that are in common use
among all the tribes, still there is a diversity which reveals centres
of origin, and it would be impossible to prepare a vocabulary that would
be sufficiently definite as to be understood. As there are differences
in spoken language so are there diversities in sign language. The
investigations of Colonel Mallery and Dr. W. J. Hoffman have been
continued for several years upon this subject, and have covered a large
number of Indian tribes, and included foreign countries, and the result
of their united labors have .shown that there are certain groups of
tribes which form centres of origin of the sign language, and that some
signs have become so conventionalized as to have a definite meaning in
one group or tribe which they do not possess in another. It is not a
universal language in the sense of being understood by all the tribes,
and still the ideographic signs may be so interpreted. Gesture language
has been divided into five groups, as follows: First, the Arikara,
Dakota, Mandan, Gros Ventre or Hidatsa, Blackfoot, Crow and other tribes
in Montana and Idaho; second, Arapaho, Cheyenne, Pani, Kaiowa, Caddo,
Wichita, Apache of Indian Territory, and other tribes in the South-West
as far as New Mexico, and possibly portions of Arizona; third, Pima,
Yuma, Papago, Maricopa, Hualpai (Yu-man), and the tribes of Southern
California; fourth,4Shoshoni, Banak, Pai Uta of
Pyramid Lake, and the tribes of Northern Idaho and Lower British
Columbia, Eastern Washington, and Oregon; fifth, Alaska, embracing the
Southern Eskimo, Kenai, (Athabascan), and Iakutat and Tshilkaat tribes
of the T'hilin-kit or Koloshan stock.
Sign language is used
extensively by the plain tribes of our Canadian North-West. The tribes
located in Ontario and Quebec seldom use it, which may arise through
their contact with civilization and their imitation of the habits and
customs of the white race. Indeed, the gestures employed by the Iroquois
are so few that they need not be classified, and the same may be said of
the tribes of British Columbia, who possess a sign language, but not
sufficiently extensive for classification. Among some Indian tribes the
system of gesture speech is so well defined that conversation can be
carried on by means of it alone. Indeed, several instances have been
known where conversation has taken place by means of the gestures of the
face, and without the aid of the hands, which shows the possibilities of
intellectual expressions of the face as well as emotional. The use of
this language has been kept up amongst the savage tribes more than
others, on account of their surroundings. Accustomed to live in
situations where noise is dangerous, lest they might alarm their warlike
foes, the gesture speech has been preserved as a useful adjunct to
spoken language North Axe, a Piegan Indian chief, residing on his
Reserve, which is located in Southern Alberta, as he lay at the point of
death unable to speak, gave instructions to the Indian agent to send his
son and brother to the Brantford Institute to be educated. His wishes
were conveyed by means of signs. Upon the same Reserve, during my
residence in that part of the country, there lived two boys and a girl,
deaf and dumb, who were able to converse with their companions and
friends by signs. Kutenaekwan, a Blood Indian, was so badly shattered
with gun-shot wounds that he was unable to hear or speak ; yet I have
watched him for hours telling his friends the great exploits of his
life. As he became excited with his narrations, his friends grew
enthusiastic and encouraged him to continue his story.
A few of the gesture
signs may be given to show the use made of them in expressing the ideas
and emotions of the natives. Anger is almost always betrayed by the
eyes, fear by the dirty greyish color of the skin, and surprise by
suddenly drawing in the breath, as if gasping. I have seen the natives
when astonished—the astonishment arising from sad news or a message of
joy—place the hand upon the mouth, covering it. Usually, if not always,
the palm of the right hand is placed over the mouth to signify
astonishment. The Apaches rarely point to an object with the finger, but
raise the chin and point the lips toward it. In calling the attention of
a person at a distance, the right hand is raised at arm's length above
the head, with the fingers extended, and the hand moved quickly backward
and forward from the wrist, the arm remaining motionless. An Indian
riding upon the prairie will stop when he sees a man perform this sign.
Should the man wish the horseman to come to him, he will sway the hand
with the palm facing the ground, the whole arm from the shoulder
performing a forward and downward motion, till the hand reaches the
knees. This will be repeated two or three times, till the rider sees
distinctly what is intended. Walking along the Reserve one day I was
anxious to speak to a white man who was half a mile distant, and was
walking in the opposite direction, so that he was beyond the reach of my
voice. Owing to the voices of children and the rushing of the water in
the river, I could not make myself heard by any natural or artificial
call. Beyond the white man was an Indian on foot coming toward me, and
not far from my friend. One of the Blood Indians standing beside me came
to my rescue, and making the sign to the Indian at a distance to arrest
his attention, told him in the sign language to inform the white man
that he was wanted. The Indian meeting my white friend told him the
result of the conversation, when he suddenly turned around and walked
back to the place where I was waiting for him. This is one of the
methods of what might not be inappropriately termed the native system of
telegraphy. Signal fires, different methods of riding on horseback,
signs made with blankets and stones, and the striking use of the
looking-glass make up a very effective system of communication at a
distance upon the prairie. The sign for rain is made by holding the
hands in front of the shoulders, the fingers hanging down to represent
the drops. Lightning is represented by pointing the forefinger of the
right hand upward, and bringing it down with great rapidity, with a
sinuous motion, showing the course of the lightning.
Various signs are used
to distinguish the tribes. The sign for the Blackfeet is, the right hand
closed, the two forefingers extended, and the hand pushed outward and
downward over the right foot. The sign for the Piegans is made by
closing the right hand, and the fist, with the thumb toward the face,
revolving quickly over the upper extremity of the right cheek-bone, with
an outward motion. The Blood Indians are distinguished by the closed
right hand with the two forefingers extended, pushed horizontally across
the chin close under the lip, from right to left. The Sarcee sign is the
thumb and forefinger of the right hand brought to the right corner of
the closed lip, and the points of the finger and thumb rubbed gently
together. The Dakotahs are denoted by drawing the right hand across the
throat, signifying that they cut the throats of their enemies. The Gros
Ventres, by bringing the points of the open hands toward each other,
palms toward the person and close to the breast, and then, by an outward
and downward motion, the expression of big bellies is made. The Crow
Indians are designated by the hands held out from the sides, palms
downward, raised up and down to represent the flapping of the wings of a
crow or bird ; and the gesture sign for white man is to draw the open
right hand horizontally from left to right across the forehead a little
above the eyebrows, the back of the hand to be upward and the fingers
pointing toward the left; this sign may also be given by performing the
same act with the forefinger of the right hand. The sign for peace is
the palms of two persons made to approach each other. When it is
intended to represent speech, the right hand is brought toward the mouth
with the palm-upward and pushed outward to mark the flow of the words.
If, however, the speech has been made by a missionary or member of the
medical priesthood, the idea of holy or supernatural must be expressed,
and this is done by holding the hand in the same manner, or only two
fingers separated and extended, and causing them to pass outward and
upward from the mouth with a wavy motion. The idea of holy or
supernatural is made by extending the forefinger, or all the fingers, of
the right hand,, with the back of the hand outward, and moving the hand
from just in front of the forehead spirally upward nearly to arm's
length, from left to right. A deceitful speaker is represented as a man
with a forked tongue, and is shown by bringing the right hand to the
mouth with the back of the hand upward, the two forefingers extended and
separated, pointing outward from the mouth. A liar is shown by causing
the palm of the right hand, with fingers pointing upward, to pass in
front of the face from right to left. A man upon whom you cannot depend
is represented as a shifting heart; the sign for this character is the
right hand held with the palm downward over the heart and the hand
swayed gently, as if unstable in motion. The sign for shooting is the
palms of the hands placed together, the fingers of the left hand
pointing outward and the fingers of the right hand pointing toward the
right; the palms are brought down quickly several times, accompanied by
an explosive action of the mouth, to express the report of a gun. When a
Plain Indian wishes to tell one, who does not understand his language,
that he is poor, he turns his left hand closed, with the forefinger
extended toward his body, and with his right hand closed and forefinger
extended, draws the right forefinger over the top of the left, as if he
were sharpening a pencil. The Blackfoot word to represent this sign is
Kirnatapsi, " I am poor."
The gesture sign for
eating, or I am hungry, is made by holding both hands toward the mouth
with fingers pendant, and alternately raising the hands and letting them
fall as if in the act of throwing something into the mouth. Weeping is
shown by holding the fingers of one or both hands toward the eyes, and
making a motion as if the tears were running from the eyes down the
cheeks. A long time is represented by holding out the left arm, and
drawing the point of the forefinger of the right hand from the hand
towards the shoulder. Riding on horseback is signified by placing the
two forefingers of the right hand astride the forefinger of the left
hand. The gesture sign for buying or selling, barter or trading, is made
by placing the forefinger of the right hand over the forefinger of the
left hand in the form of a cross. The written sign or pictograph for
this act is a cross. Sometimes the gesture sign is made by crossing the
arms. If an Indian were making a pictograph of this gesture sign, he
would make a cross, and upon the left of the cross draw the animals
along with several strokes, to signify the number and whatever other
articles he wished to five in exchange for the articles owned by
another, which are placed upon the right side of the cross. The animals
would represent the skins, and if there was a gun or pipe included these
would be drawn respectively upon the side of the one who owned them and
wished to exchange them. Dead is shown by letting the hand fall down
toward the ground; and the number of nights which a man has been
travelling, or is going to travel, or the distance to any specified
locality, by placing the palm of the hand upon the side of the head. The
natives reckon by nights, and not by days, as the white people do, and
the distance is shown by the number of times he has slept. These gesture
signs might be multiplied almost indefinitely, but these will suffice to
show the nature of the language of signs. It is an expressive mode of
speech, useful alike to the tribes and white men who understand the
meaning of the signs. As the signs do not represent letters, but words,
phrases, ideas and feelings, they become very significant, and after a
long period of development, so very full and clear that the natives can
hold an intelligent conversation for hours without making a single
mistake.
LANGUAGES AND LITERATURE
OF WESTERN CANADA.
The western part of our
Dominion is rich in historical material, much of which remains
unwritten, awaiting the cultured brain and pen of the future historian,
poet and novelist. North and west of Lake Superior lies the land of the
red man, rich in associations of the fur-trading companies, the hardy
French voyageurs, the rugged prospectors and miners, where the Jesuit
and Oblate fathers and the Protestant missionaries have followed the
trails of the buffalo and deer, seeking the camps of the Indians and
Eskimos, counting not their lives dear if permitted to win a dusky
savage to the ranks of the followers of the Cross. The literature of
this portion of our country is only one hundred and fifty years old, but
it is crowded with facts of thrilling interest for all classes of
readers. Within that short period the struggle to find a North-West
passage by land or sea has been incessant, experienced travellers and
navigators having dared the dangers of the Arctic winters, laying down
their lives amid the dense solitudes of the far north, or returning
laden with the spoils of discovery, which have delighted the hearts of
men of science and enriched the world. Modest and intrepid pathfinders
have hunted the buffalo and deer on the great plains of the west,
crossed the mountains by the lonely passes in search of gold, and
touched the confines of the territory of the Eskimo to procure the rich
furs of the North Land. The missionaries have scoured the plains,
climbed the Rocky Mountains, sailed along the Yukon, Mackenzie, and Peel
rivers, entered the Arctic circle, and made homes upon the shores of the
Pacific Ocean. In lonely mission-houses, in the native camps, or
following the Indian trails, they have studied the native languages,
reducing them to writing, prepared grammars and dictionaries, translated
books' into the native tongue, and placed the civilized world under
obligation by their works on the languages, folk-lore and customs of the
people among whom they labored. Brave deeds have been done 011 the field
of battle when savage tribes met in bloody conflict, or when the
pale-face strove with dusky warriors and with men of their own kin. The
stories of other days, woven into ballads, would rouse the heart of any
people, and especially those of our own land, whose ancestors have trod
the plains, braved the field and flood, in honest endeavor to court
honor and fortune or win a home.
This sketch of
languages and literature embraces Manitoba, Keewatin, the North-West
Territories, and British Columbia, which are included in the term
North-western Canada. Within that portion of territory east of the Rocky
Mountains there are numerous languages and dialects spoken by the
tribes, in most of which books have been translated; while travellers
have described the people and the country, and cultured men have
discussed the intricacies of the tongues of these savage folk. The Cree
language is most extensively used, being the tongue proper to Keewatin
and the Territories. The Plain Cree is spoken by the Crees living in
Alberta, and the Swampy Cree —sometimes called Maskegon—in the
north-eastern portion of the country. There are several dialects of the
language including the Moose and York District. In Southern Alberta the
Blackfoot language is spoken by the Blackfeet, Bloods and Piegans, and
in the same district the harsh, guttural Sarcee tongue is spoken by the
Sarcees, which is a dialect of the Beaver language of the north. In
Manitoba and the Territories the Ojibway and Sioux languages are used by
the scattered remnants of the respective tribes. In the far north are to
be found tribes speaking the Saulteaux—a modified form of Cree and
Ojibway—the Chippewayan or Montagnais, and the Tinne or Dend—sometimes
called the Athapascan languages— including the Slave, Dog Rib, Loucheux,
Hare, Bad People, Yellow Knives, Cariboo-Eaters, and Tsekeluie.
In British Columbia
there are seven or eight linguistic stocks, which have numerous
dialects. The Haida is spoken by the members of the tribe who inhabit
the southern end of Prince of Wales and adjacent islands and Queen
Charlotte Islands. Dialectic differences are noted in the same language
spoken by the septs or "small tribes," thus there is the Kaigani sept,
the Masset, Skidegate, and Kumshewa dialects of the Haida language. The
Tshimpsean stock has two principal dialects, which are spoken by
numerous tribes and septs, each tribe having some peculiarity in their
mode of pronouncing the language, giving it the force of a dialect.
These two principal dialects are the Nasqa and the Tshimpsean proper.
The people dwell upon the Naas and Skeena rivers and the adjacent
islands. The Kwakiutl has numerous sub-divisions which may be included
in three dialects, known as the Qaisla, the Heiltsuk and the Kwakiutl
proper. The many tribes of the group embraced in the three general
divisions are widely scattered, the Qaisla being spoken by the tribes
north of Grenville Channel; Heiltsuk by the tribes from Grenville
Channel to Rivers Inlet; and the Kwakiutl proper by those inhabiting the
country from Rivers Inlet to the central part of Vancouver Island. The
Nootka is spoken by the tribes inhabiting the west coast of Vancouver
Island. The Salish stock inhabits a large part of British Columbia and
the adjacent country in the United States, and has many tribes which may
be divided into six groups known as the Bilqula, of Dean Inlet and
Bentinck, comprising four tribes; the coast Salish having the following
dialects, Catloltq or Komok, Siciatl, Pentlac, Skqomic, Kam-itcin, and
Lku^gen, the Ntlakyapamuq, the Stlatliunih, the Squapamuq, and the
Okinaken. The Kootaney stock has two dialects, known as the Upper and
Lower Kootaney, besides these there are the Shahaptan, or Nez Perce
tribe, speaking their own languages; the Tinne, or Dene languages,
comprising the Carriers or Takulli, the Tsilkotin and Tsekehne tribes,
and the Babine sub-tribe. The Chinook jargon is also in use as an
intermediary language among white men and Indians.
The literature of the
period of discovery in the northern portion of the country, known as
Hudson's Bay, begins about the middle of the eighteenth century. One
hundred years before (1688) Groseilliers and Radisson reached a
tributary of Hudson's Bay, called Rupert's River, in the ship Nonsuch,
and two years later "The Hudson's Bay Company" was chartered. The French
and English became rivals in the fur-trade, many battles being fought
between the employees of the rival fur companies. The earliest published
references to Hudson's Bay are to be found in that storehouse of early
Canadian history, the " Jesuit Relations." In the " Relation " of
1657-1658 the routes to Hudson's Bay are mentioned, and in the
"Relation" of 1660-1661 reference is made to the mission to Hudson's
Bay. One year after the organization of the Hudson's Bay Company the
Jesuit missionary Albanel, accompanied by the Sieur Denys de St. Simon,
ascended the Saguenay, and, wintering near Lake St. John, pushed on by
the Lake and River Nemiskaw until they reached the shores of Hudson's
Bay, where a mission was begun. During the sixteenth and seventeenth
centuries,the quest for a North-West passage had been vigorously pushed
by Frobisher, Davis, Hudson, and Baffin, and some lesser Arctic
navigators, who left their journals, which have been published,
detailing their discoveries, with an account of the Eskimos and Indians,
and many important facts relating to the country. An extensive
literature sprang up in connection with Arctic exploration, there having
been no less than one hundred and thirty exploring expeditions to the
Arctic seas from the time of Cabot to the year 1858. These expeditions
have been illustrated by two hundred and fifty books and printed
documents, of which one hundred and fifty have been issued in England.
The "Three Voyages of Martin Frobisher;" the "Voyages and Works of John
Davis, the Navigator;" the "Original Documents of Henry Hudson;" the
"Voyages of William Baffin;" and "Fox from the North-West Passage," are
the earliest works dealing with the earnest search after gold and a
passage to the southern sea. The documentary history of the territory
included in this sketch during the first hundred years of the existence
of the Hudson's Bay Company is contained in the journals of the company,
which were transmitted annually to the headquarters in London.
About the middle of the
eighteenth century attempts were renewed to find a passage to Asia,
which naturally produced some very interesting books. "The Geography of
Hudson's Bay" (1852), issued by the Hayklut Society, contains important
data by Captain W. Coats, in relation to that locality, noted during his
voyages between 1727 and 1751, and extracts from the log of Captain
Middleton, on his voyage for the discovery of the North-West passage in
H.M.S. Furnace in 1741-42. The California, commanded by Captain Frank
Smith, sailed to the same region in 1746-47, upon the same mission, a
detailed account of which has been given by the clerk of the vessel in
the "Voyage for the Discovery of a North-West Passage by Hudson's
Straits" (1748); and a similar narrative of the same voyage has been
given in Henry Ellis' "Voyage to Hudson's Bay" (1748).
One of our sources for
the earlier glimpses of the Hudson's Bay region, are the missionary
accounts given in "Lettres Ecrites des Missions Etrangeres" (1650-1750,
in forty-seven volumes). Arthur Dobbs' " Account of the Countries
Adjoining to Hudson's Bay " (1744), derives its special interest from
the earnest support of the probability of a North-West passage and an
advocacy of renewed efforts to search for it, with a severe attack upon
the Hudson's Bay Company in its attempt to hinder the progress of
discovery. Dobbs was followed in his attack upon the Company by Joseph
Robson, who had been surveyor and supervisor of the buildings of the
Company. In his "Account of Six Years' Residence in Hudson's Bay," from
1733 to 1736 and 1744 to 1747 (1752), he urges the breaking up of a
rigid monopoly, which discourages the use of the rich fisheries,
projects for the settlement of the country and mining enterprises. He
charges the company with preventing friendly intercourse with the
natives, keeping them in a barbarous condition, and hindering any
attempts at the acquisition of the native languages. After showing how
the French have won great prizes through the sluggishness of this vast
monopoly, lie says, "The Company have for eighty years slept at the edge
of a frozen sea; they have shown no curiosity to penetrate further
themselves, and have exerted all their art and power to crush that
spirit in others."
Edward Umfreville
entered the service of the Company as an apprentice, in which he
continued eleven years, and upon a disagreement about his salary left
it, entering a rival company, in which he remained four years. Upon his
return to England he published " Present State of Hudson's Bay (1790).
He was present at the surrender of Forts Churchill and York to La
Perouse. Following the course of Robson and Dobbs, he attacks the
Company for its greed of gain, debasing the natives with liquor, and
contrasts the energy of the North-West Company in opening up the
interior of the country with the lethargy of the Hudson's Bay Company,
which confines itself to the dismal coast.
Samuel Hearne made some
explorations for the Company in 1769-1772, an account of which was
published as a "Journey from Prince of Wales' Fort to the Northern
Ocean" (1795). The North-West Company followed in the line of
explorations by sending Alexander Mackenzie on two tours of observation,
the results of which were given in his "Voyage from Montreal to the
Frozen and Pacific Oceans/' 1789-1793 (1801). Alexander Henry, the
famous traveller, published an account of the expedition undertaken by
him between 1760 and 1766, in which he recounts his experiences as far
as Lake Athabasca. His work is entitled, "Travels in Canada and the
Indian Territories."
Much important
information about the Indians and the country during this early period
is found in the "Journal of Monsieur St. Pierre," published in the
Canadian Archives in 1886,and the Field Note-books and Journals of David
Thompson, which are preserved in the office of the Crown Lands
Department of Ontario. An appreciative article on Thompson, giving in
detail his journeys in North-western America, has been written by J. B.
Tyrrell, B.A., B. Sc., in the "Proceedings of the Canadian Institute."
Of this remarkable man Bancroft says, "David Thompson was an entirely
different order of man from the orthodox fur-trader. Tall and
fine-looking, of sandy complexion, with large features, deep-set,
studious eyes, high forehead and broad shoulders, the intellectual was
well-set upon the physical. His deeds have never been trumpeted as those
of some of the others, but in the westward exploration of the North-West
Company no man performed more valuable service, or estimated his
achievements more modestly."
Alexander Henry, nephew
of the traveller of the same name mentioned above, left a manuscript
journal, now deposited in the Library of Parliament, Ottawa, which has
been epitomized by Charles N. Bell, of Winnipeg, and contains a racy
account of his experiences as a fur-trader among the Indians, from 1799
to 1811. He travelled extensively among the Indian tribes of Manitoba
and the Territories, and with an observant eye, noted the customs of the
people, which he jotted down in his leisure moments in the camp. Much
curious information concerning the Eskimos, with accurate observations
upon the Hudson's Bay country, was given by Lieutenant Edward Chappell
in his "Narrative of a Voyage to Hudson's Bay" (1817), and by Thomas
McKeevor in "Voyage to Hudson's Bay " (1819). McKeevor's book relates
experiences of the summer of 1812 in that region, and Chappell recounts
his observations upon the natives, describes the coast and river forts
of the Hudson's Bay Company, commenting freely upon its illiberal policy
and secret methods of dealing, keeping the real facts of the geography
and condition of the country from the British Government and people.
Chappell's voyage was one of investigation at the instance of the
Government, still the quest for the North-West passage and the
exploration of the interior kept pace with the eagerness of the people
to gain a knowledge of unknown territory. Sir John Ross sought to solve
the problem of a northern passage, recounting his observations in " A
Voyage of Discovery " (1819), and Captain Back explored the interior, an
interesting account of the expedition being given in his " Narrative of
a Journey to the Shores of the Arctic Sea in 1833-4-5." Back's narrative
contains numerous facts concerning the customs of the natives, the
scenery, flora and fauna, and incidents of the journey. Starting from
England, he went by Montreal, through the lakes to Sault Ste. Marie,
Fort William, Rainy Lake and Norway House, where they began their
exploration of the interior of the country. It is a very readable story
of adventure, and most instructive.
ESKIMO SYLLABARY.
Previous to Back's
expedition, D. W. Harmon published his "Journal of Voyages and Travels
in the Interior of North America" (1820), noting his observations
between the forty-seventh and fifty-eighth degrees of latitude,
extending from Montreal to the Pacific Ocean, and a record of some of
his experiences during nineteen years residence in the country; and Sir
John Franklin's "Narrative of a Journey to the Shores of the Polar Sea
in the Years 1819-1822," had been given to the public (1834). The
eastern part of the country had not been neglected, for even at that
early date the fact of the existence of the Selkirk Settlement and the
attractions of the Lake of the Woods had reached the ears of the
civilized world. About this time the controversy about the Selkirk
Settlement was stirring the minds of many people, books and pamphlets
being issued at intervals until the present time. Keating's "Narrative
of an Expedition to the source of the Saint Peter's River, Lake
Winnipeck and Lake of the Woods" (1825), revealed the experiences of a
traveller in that section of country during 1823. Hardly a year passed
without a book being published about Arctic discoveries or the regions
farther south. Bishop George J. Mountain, in his missionary journey
through the Hudson's Bay territory during the spring and summer of 1844,
beguiled the tedious hours by composing poetry. The collection of poems
was published, bearing the title "Songs in the Wilderness" (1846)The
Bishop of Rupert's Land wrote his "Notes of the Flood of 1852," which
was issued in that year. Upon the far northern shores intrepid men were
eagerly exploring land and sea, with limited leisure to tell their tales
of hardship to the outside world. Thomas Simpson, the brave Arctic
explorer, who died so mysteriously upon the plains in 1840, left the
manuscript of a work, "Narrative of the Discoveries on the North Coasts
of America, Effected by the Officers of the Hudson's Bay Company,"
1836-39. The account of his travels was published in 1843, having,
according to the charges made by his brother Alexander, been tampered
with, and not issued in the condition in which the explorer left it. Two
years later Alexander Simpson, brother of the explorer, published "The
Life and Travels of Thomas Simpson, the Arctic Discoverer" (1843). The
brothers were related to Sir George Simpson, who was an illegitimate son
of their mother's brother. Governor Simpson seems not to have shown any
favor to his relations, and Thomas criticises severely the treatment
received at the hands of the Government and the company.
The writers of this
period were generally old employees of the Hudson's Bay Company, who
spoke their minds freely, and were strongly antagonistic to this great
corporation.
John McLean was a man
of classical tastes, and possessed a good education, which did not
hinder him from accepting the charge of solitary posts, although he felt
keenly the treatment to which he was subjected. The record of his
journeys and experiences as a fur-trader, his hardships and hair-breadth
escapes are freely given in his "Notes of a Twenty-five Years' Service
in the Hudson's Bay Territory" (1849). The promotion which was due him
in the employ of the company was denied him, through the influence of
Governor Simpson, and in recounting his experiences in widely separated
districts, as in Labrador and New Caledonia, he charges the Governor
with favoritism, which ended in his leaving the country.
In the same year a book
was published in the interests of the company by R. M. Martin, entitled,
"The Hudson's Bay Territories and Vancouver Island," which showed a
decided bias, as many of his statements were challenged as incorrect, He
describes the territories governed by the company, gives details of its
constitution, and argues the special fitness of the corporation to
manage the colony.
The northern seas were
not left in their sullen gloom unheeded by dauntless men, for willing
hearts and hands were ever ready to dare the dangers of their
inhospitable shores in search of a solution of Nature's problem.
P. C. Sutherland's
"Journal of a Voyage in Baffin's Bay and Barrow Straits in 1850-51"
(1852), Lieutenant William Hulme Hooper's "Ten Months Among the Tents of
the Tuski (1853), and J. Hayes' "Arctic Boat Journey in the Autumn of
1854" (1854), brought to light some interesting facts regarding the
country and its inhabitants.
Gabriel Franchere's
"Narrative of a Voyage to the NorthWest Coast of America in 1811-1814,"
first published in French (1820), appeared in an American translation in
1854. Franchere was a Frenchman from Montreal, who spent some time on
the Pacific Coast in the employment of John Jacob Astor, and after
enduring many privations, performed a memorable journey across the Rocky
Mountains, down the Saskatchewan River, across Lake Winnipeg, through
the country to Fort William, and by the lakes to Montreal. P. F.
Tytler's "Northern Coasts of America and the Hudson's Bay Territories"
(1854), gives impressions of that region; while Alexander Ross, in his
account of "The Red River Settlement" (1856), gives the earliest history
of the rise and progress of the colony. In a racy style, Ross tells of
the Scotch emigrants' trip to Red River, recounts their hardships and
perseverance; the progress of the settlement, and the customs of the
people ; the life and customs of the half-breeds; the work of the
missionaries among the Indians, and many important social, religious and
political features of the period. The Government was awakening to the
fact that the Red River country and the Valley of the Saskatchewan were
of some value, and expeditions were sent out to make explorations in
these districts. George Gladman stated the results of his tour of
observation in the eastern part of Manitoba and the western sections of
Ontario in his "Report on the Expedition to the Country between Lake
Superior and the Red River Settlement" (1858), and Henry Y. Hind's
labors were recorded in his "Reports, together with a Preliminary and
General Report, on the Assiniboine and Saskatchewan Exploring
Expedition" (1859). Hind's report especially is important and
interesting, as it deals with a part of the country little known at that
time beyond its own limits, and brings into view the modes of living,
superstition, social and religious customs of the Cree and other native
tribes.
Following the plan of
Catlin, as an artist among the Indians, Paul Kane, a Toronto artist,
made a tour among the Indian tribes of Oregon, Vancouver Island, across
the Rocky Mountains, along the Saskatchewan Valley and homeward to
Toronto—sketching some of the most notable chiefs and striking scenes of
native life, and noting the traditions and customs of the various tribes
visited by him. Some of his pictures of savage life are still in
Toronto, and these give a vivid representation of the habits of the
Indians of the plains, mountains and coast. His notes taken during his
travels were published with the title, "Wanderings of An Artist Among
the Indians of North America" (1859).
Another interesting
work, prepared by an acute observer, is the "Exploration of British
North America during 1857-60," by Captain John Palliser (18G3), which is
still of great importance, as is also Henry Youle Hind's "Narrative of
the Canadian Red River Exploring Expedition of 1857." The history of the
North-West Company, which was formed at Montreal, can be traced in " The
Origin and Progress of the North-West Company of Canada, with a History
of the Fur Trade as Connected with that Concern " (1811). This company
was formed by a number of Canadian adventurers, supplemented at later
dates by dissatisfied employees of the Hudson's Bay Company. It had
begun operations in the Red River district in 1788, was active in
exploration, sending out Alexander Mackenzie on his tours of
observation, and finally united with the Hudson's Bay Company in 1804.
Some knowledge of the
routes of the traders and the stations of the company may be obtained
from a perusal of Alexander McDonell's " Narrative of Transactions in
the Red River Country " (181J), while the life of the trader, the
operations of the company, and the connect between the North-West and
Hudson's Bay companies, with regard to the expulsion of the Selkirk
colonists, is given by Ross Cox in his "Adventures on the Columbia
River" (1831).
Captain Hall's "Life
with the Esquimaux" (1804) takes us to the northern districts, and
pictures the hardy natives of the Arctic regions in their daily life,
quaintly describing their curious customs, and giving us a glimpse of
their language. There were attractions on land which the frozen seas did
not possess, and travellers were induced to seek sport and knowledge
from a journey across the plains, valleys and mountains to the Pacific
Ocean.
Sir George Simpson's
"Narrative of a Journey Around the World" (1847) gives an interesting
account of his expedition through the North-West. It is a plain record
of the experiences of a traveller, shrewd and active, who visited the
trading-posts and native tribes, noting the customs of Indians and
half-breeds, their modes of travelling, picture writing, medicines,
political life and many interesting events.
A book of more than
ordinary interest is "The North-West Passage by Land" (1865), by
Viscount Milton and W. B. Cheadle. These travellers crossed the
continent to the Pacific Coast, and the account of what they saw by the
way, the tribes visited, and the events of camp life is written with
ability. Stories, scraps of native lore, bits of prairie and mountain
scenery, and general notes on their expedition make a delightful book of
historic value.
Archbishop Tache's long
residence in the North-West, contact with the settlers, half-breeds and
Indians, personally, and through the missionaries under his care, his
cultured mind and library of North-West literature, specially qualified
him to write his "Sketch of the North-West of America" (1868), which was
published in French, with an English translation. It is a valuable work,
and one to which constant reference must be made to understand the
different aspects of the history of the western country.
Alexander J. Russell's
"Red River Country, Hudson's Bay and North-West Territories Considered
in relation to Canada" (1869), the Hon. William McDougall's "The Red
River Insurrection Reviewed" (1870), Captain G. L. Huyshe's "The Red
River Expedition of 1870" (1871), and Alexander Begg's "The Creation of
Manitoba" (1871) deal with the affairs of the first Riel Rebellion.
"Red River" (1871), by
Joseph J. Hargrave, has many interesting features in relation to the
colony, and a full account of the organization and system of the
Hudson's Bay Company. The history of the Red River settlement, from its
origin under Lord Selkirk, is traced by this intelligent observer. He
vividly portrays the scenes of every-day life in that heterogeneous
community, composed of people of various nationalities, including
half-breeds and Indians. .Manitoba was created a province and British
Columbia incorporated with the Dominion and the project of a railroad
connecting the Pacific Ocean with the railway systems of Ontario and
Quebec, was the chief condition of British Columbia becoming a part of
the Union.
The story of the
expedition seeking a route for the continental railroad, is told with
brilliancy of detail in Dr. George M. Grant's " Ocean to Ocean" (1872).
Dr. Grant was the secretary of the expedition under Sanford Fleming, and
a rare opportunity was given to the author of this work for giving a
full account of the country on the route. The expedition started from
Toronto, July 16, 1871, and on October 14th left Victoria, British
Columbia, for home. During the three months' journey a diary was kept of
the chief things seen and heard, and the general impressions of the
country. It was published almost verbally, as it had been written, under
difficulties, for the writer tells us: "Notes had to be taken sometimes
in the bottom of a canoe and sometimes leaning against a stump or a
tree; on horseback in fine weather, under a cart when it was raining or
when the sun's rays were fierce: at night, in the tent, by the light of
the camp fire in front; in a crowded wayside inn, or on the deck of a
steamer, in motion." The route traversed was up Lake Superior to Port
Arthur, by the river Kaministiquia, through the lakes and rivers to
Winnipeg, over the prairies, through the Qu'Appelle valley to Victoria
and Edmonton, across the Rocky Mountains by the Yellow Head Pass, along
the North Thompson River to Kamloops, and from thence to Yale and the
waters of the Pacific. It was an eventful journey, and the descriptions
of mountain, lake1 and prairie, visits to missions and observations
thereon, and the, general notes on camp life and views of the savage
folk are pleasantly related. Robert Michael Ballan-tyne's " Hudson's
Bay; or, Everyday Life, in the Wilds of North America," was published
shortly after the author's return to England, in 1847. He left his
Highland home in 1841, as an apprentice clerk of the Hudson's Bay
Company, and in his entertaining book he narrates, in a vivid style, the
things he saw and heard during his six years' residence in the country.
The forts and establishments of the company, articles of trade; the
customs of the Indians, their costumes, implements and dwellings; the
modes of travelling and encampment, crossing portages, canoeing, running
the rapids and travelling on snow-shoes; hunting the bear, buffalo and
deer; the arrival and departure of the brigades: winter sports in the
woods, and Christmas festivities in the Company's posts; the gay scenes
of half-breed life and many delightful stories of the North Land are
charmingly described. Archibald McDonald's "Peace River" (1872)
describes a canoe voyage from Hudson's Bay to the Pacific, and incidents
by the way. Captain W. F. Butler went, to Manitoba and the Territories
in an official position in connection with the military expedition to
suppress the Red River Rebellion, and at the close of the revolt,
travelled in the performance of his duties through the Saskatchewan
Valley to the Hudson's Bay Company post at Rocky Mountain House. In his
work, "The Great Lone Land" (1873), he narrates the story of the
Rebellion, describes, in an entertaining style, his varied experiences
in the Territories, contact with the Indians, the hospitality of the
company at the posts visited, and champions the cause of the red men of
the west. One year later he published his "Wild North Land" (1874). His
former journey had quickened his spirit of adventure, and wholly at his
own expense he started with dogs across the country in the winter of
1872. Starting from Red River in the autumn he traversed the country by
Lake Athabasca, along the Peace River to the Rocky Mountains, through
the North of British Columbia and New Caledonia, down the Frazer River
to the coast. Life at. the company's posts, and the methods of trade,
stirring adventures on the journey, and observations upon the country
and its native inhabitants are described with liveliness and charming
detail. "Canada on the Pacific," by Charles Horetzky (1874),. who was a
member of the Sandford-Fleming expedition described by Dr. George M.
Grant, gives an account of the journey from Edmonton to the Pacific
Ocean. This narrative recounts the route travelled with the writer's
experiences, and notes upon the Indian tribes of British Columbia.
"Saskatchewan and the
Rocky Mountains" (1875) contains the diary of the Earl of Southesk, who
travelled through Manitoba and the Territories in quest of sport and
adventure. Many interesting facts are given, illustrated by his own
pencil, of the scenery of the places visited, the wild animals, plants,
customs -and language of the natives, and the varied experiences of the
camp. The book is an entertaining account of what the writer saw and
heard as he hunted, fished and explored the regions he traversed.
In J. C. Hamilton's
"The Prairie Province" (1876) and Peter O'Leary's "Travels and
Experiences in Canada, the Red River, and United States," published in
the same year, we find a narration of the impressions made upon the
minds of these travellers by their visit to Manitoba. The former work
deals with the climate, civil institutions, inhabitants, productions,
and resources of the Red River Valley. Both of them are interesting and
instructive narratives, and reveal not only the interest awakened in the
public mind about the great future awaiting the new province in the
west, but the value of the •country and its internal wealth, which
impressed every impartial onlooker.
Alexander Begg's "Ten
Years in Winnipeg" (1879) is a lively relation of the growth of the
city, the doings of its people, and the experiences and observations of
a clever writer.
In H. M. Robinson's
"Great Fur Land" (1874) are given lively sketches of travel in the
Hudson's Bay Territory. Leaving Winnipeg, the author went to Norway
House and began a winter journey among Indians, half-breeds, and
Hudson's Bay employees. In a vivacious style he describes his journey by
dog-sledge, with its enlivening incidents; travel by canoe, the
voyageurs' boat song, and shooting the rapids; the typical half-breed,
with his improvidence, social life, and mixed theology; service in the
Hudson's Bay Company; life at one of the posts, with its daily routine
of business and varied amusements; the aboriginal voyageur; departure of
a brigade of boats, and modes of travel; the great fall hunts after the
buffalo; the fraternity of medicinemen; totems; the fur hunter trapping
the beaver, with the pleasures and pains of the trapper's life; camping
out in winter; courtship among the half-breeds; and the life of a
free-trader; incidents of a half-breed ball, and notes on the native
tribes, languages, and missionary work among them.
The historical student
will find among the provincial archives of Manitoba about a dozen
manuscript books, containing the military documents relating to the
Wolseley Red River Expedition.
The Rev. Daniel M.
Gordon, in the summer of 1879, accompanied an exploring party from Port
Simpson, on the Pacific Coast, across Northern British Columbia,
travelling up the Skeena River by boat as far as the Forks, thence on
foot to Lake Babine, and over this lake to Fort Macleod. Here the party
divided, some proceeding, under the direction of Dr. G. M. Dawson,
through the Rocky Mountains, by the Pine River Pass; the rest of the
party, including Mr. Gordon, descending Peace River by boat until they
reached Dunvegan. Various exploring trips were made to investigate the
character of the Peace River country, and then Mr. Gordon went alone by
way of Lesser Slave Lake to Edmonton, Battleford, and thence to
Winnipeg.
In his work, "Mountain
and Prairie," the author describes Duncan's Indian Mission at
Metlahkatlah, the route travelled, the character of the country, and its
resources, the manners and customs of the Indians, the white settlers,
and numerous incidents by the way.
The Honorable Alexander
Morris published " The Treaties of Canada with the Indians of Manitoba
and the North-West Territories" (1880), a work alike useful to #ie
historical student, statesman, missionary, and liberal-minded citizen.
It contains much useful information relating to the treaty negotiations,
the location and extent of the Indian Reserves, the education of the
native youth, the training of the people in the pursuit of agriculture,
and incidental matters pertaining to Indian customs.
In the same year Mary
FitzGibbon's interesting book, "A Trip to Manitoba," was published, and
in the year following W. Fraser Rae's " From Newfoundland to Manitoba."
In that part of the book, dealing with Manitoba, there is an
entertaining chapter on the Mennonite and Icelandic colonies. The author
describes their farms, dwellings, modes of life and labor, and their
ideas on politics, education and religion. The Mennonites have many
things in common with the Quakers, being a peaceful and industrious
people, primitive in their religious ideas and practice. The
schoolmaster and clergyman, and even the women, toil hard in the fields
during seed time and harvest; and where fuel is scare and dear the
people utilize the straw and manure which are manufactured into pressed
cakes, and serve to burn in their clay-built fireplaces. They are an
industrious class of settlers, the men making their own chairs and
tables, and the women prepare all the clothes for the family.
Professor John Macoun
published a large volume, "Manitoba and the Great North-West" (1883), of
special interest to the people of the prairie province, owing to the
author's previous knowledge of the country and his botanical reputation.
It was an exceedingly popular work in Canada and Britain, and
accomplished much in awakening an interest in the western country, and
giving enlightened views upon the great west as an unlimited field for
emigration.
W. H. Barneby's "Life
and Labor in the Far, Far West" (1884) is full of glimpses of prairie
life, seen by a shrewd traveller.
Charles R. Tuttle was a
member of the Hudson's Bay Expedition of 1884, under the command of
Lieutenant A. R. Gordon, R. N. The expedition left Halifax in the
steamship Neptune, chartered by the Dominion Government, skirted
Labrador, visited the Moravian mission at Nain, gazed upon the
snow-crowned hills of Nachvak, and thence into Hudson's Strait.
In the author's "Our
North Land" (1885) a detailed account is given of the expedition, with
its varied experiences and interesting information gathered on the
route. Life among the Eskimos is described with their habits of trading,
marriage customs, villages, dwellings, dress, language and religious
ideas and practice. The meteorological work done at the observing
stations, the story of Marble Island, with its desolate graveyard, Fort
Churchill and its inhabitants, the attractions of York Factory, bear
hunting and whale fishing, the game of Hudson's Bay region, the fishes
and fur-bearing animals, the navigation of Hudson's Bay and Strait, the
native tribes of the north, the white settlers, the Hudson's Bay route
and characteristics, and resources of the Territories and Manitoba are
described in a genial mood by the author.
Sandford Fleming's
"England and Canada" (1884) narrates a summer tour between Old London
and the Pacific Coast, with important historical notes. The commander of
the expedition described by Tuttle published an interesting "Report of
the Second Hudson's Bay Expedition" (1885). Lieutenant Gordon was
specially qualified by his training and experience to write an account
of the expedition of more than ordinary interest, and in the pages of
the report are to be found the experiences and observations of a
specialist, with the work of the expedition.
Alexander S. Hill, in
"From Home to Home" (1885), recounts the results of his journeys from
his home in England to his stock ranche near Macleod, Alberta. Mr. Hill
is a lawyer and member of Parliament in England, who organized a stock
company with headquarters near Macleod, and in the interests of the
company visited the ranche several times. He describes the country,
stock ranching, the white settlers and Indians, and various incidents by
the way. Among the most popular books of travel are Warburton Pike's
"The Barren Ground of Northern Canada," and Julian Ralph's " On Canada's
Frontier " '(1893). Mr. Pike is an experienced sportsman, whose love of
adventure, led him, in the summer of 1889, to explore the almost unknown
territory of the extreme north, and incidentally to hunt the musk-ox.
Making his headquarters at Fort Resolution, he remained in Northern
Canada for two years. Several expeditions were made to the barren ground
from this point, and in the autumn of 1890 he formed the intention of
crossing the Rocky Mountains to the Pacific, which proved to be an
arduous undertaking, and nearly cost the hardy adventurers their lives.
Mr. Pike's record of peril is admirable in its strength and terseness,
and his descriptions of hunting the caribou and musk-ox, and his
thoughts upon the country, the half-breeds and Indians are striking in
their directness and simplicity. Looking for the first time upon the
strange land of the north he says, "We sat down at the top of the hill
and took our last view of the Great Slave Lake. Looking southward we
could see the far shore and the unknown land beyond, rising in terraces
to a considerable height and very similar in appearance to the range we
were on. Ahead of us, to the north, lay a broken, rocky country,
sparsely timbered and dotted with lakes, the nearest of which, a couple
of miles away, was the end of our portage, a bleak and desolate country,
already white with snow, and with a film of ice over the smaller ponds.
Three hundred miles in the heart of this wilderness, far beyond the line
where timber ceases, lies the land of the musk-ox, to which we were
about to force our way, depending entirely on our guns for food and for
clothing, to withstand the intense cold that would soon be upon us. A
pair of hawks furnished the only signs of life, and the outlook was by
no means cheerful." Julian Ralph is an experienced traveller with the
literary temperament. His book is an entertaining account of what he saw
in Western Canada, in that part which lies along the international
boundary from Manitoba to the Pacific Coast. " There is a very
remarkable bit of this continent just north of our State of North
Dakota, in what the Canadians call Assiniboia, one of the North-West
provinces. Here the plains reach away in an almost level, unbroken,
brown ocean of grass. Here are some wonderful and some very peculiar
phases of immigration and of human endeavor." It is of these prairies
and phases of human endeavor that Julian Ralph writes in his humorous
and picturesque style.
Snatches of history,
adventure and sport, sketches of Indians, missionaries, traders and
settlers, fact and fancy blended together, illustrated by Mr. Remington
and other artists, make up an entertaining and instructive book, and
show the sterling qualities of an experienced voyager.
The most prolific
author on the history of Manitoba is the Rev. Dr. George Bryce,
Professor in Manitoba College. His-largest work on western history is
"Manitoba: Infancy, Growth and Present Condition" (1882), a
comprehensive and instructive volume; his lesser works consisting of
numerous papers and lectures, read before the Manitoba Historical
Society and Royal Society of Canada, and delivered at public assemblies.
He is a member of several scientific societies at home and abroad, and
has, by his writings, brought the history and progress of the country
before the world to a considerable degree. An important chapter on
Canada in Winsor's "Narrative and Critical History of America," "Early
Days in Winnipeg," "Old Settlers, of Red River," "Life of John Tanner,"
"Original Letters Relating to the Selkirk Settlement," "Two Provisional
Governments, in Manitoba," "First Recorder of Ruperts Land," "The
Assini-boine River and its Forts," "Brief Outlines of the most Famous.
Journeys in and about Rupert's Land," "The Souris Country: Its
Monuments, Mounds, Forts and Rivers," and "Holiday Rambles between
Winnipeg and Victoria," comprise some of the work of this ardent
advocate of the liberties of the people.
Donald Gunn's "History
of Manitoba" is a work which must, not be neglected by the historical
student for certain phases of' life in the Red River settlement and the
conflict of political parties. Charles N. Bell, one of the devoted
students of NorthWest history, who has spent much time with his
confrere, Dr. Bryce, in exploring the remains of the Mound-Builders in
Manitoba, has written some notable papers on the history of the country.
Amongst these are included "Our Northern Waters," "The Mound-Builders,"
"Historical Names and Places in the North-West," "The Journal of
Alexander'Henry," and "Aboriginal Trade in the Canadian North-West."
Sir John Schultz, the
Lieutenant-Governor of Manitoba, found leisure, amid the duties of the
State, to write several historical papers of value, whose titles are
sufficient to give them a place among the lesser works of our
historians, as The Old Crow-Wing Trail," " A Long-Forgotten Fortress," "
he Innuits of our Arctic Coast," "Some Old Inhabitants," and "The King's
Highway." A brief statement of historical papers may be of use to the
student of North-West literature, and is given for reference, that any
who may desire to pursue the subject more fully will have the facts at
hand.
The following papers
have been published by the Manitoba Historical Society: A. Bowerman,
M.A., "The Chinook Wind;" Hon. G. McMicken, "Abortive Fenian Raid in
Manitoba;" John Macbeth, "Social Customs and Amusements in the Olden
Days in Red River Settlement and Rupert's Land;" Alexander McArthur, "A
Tragedy on the Plains: The Fate of Thomas Simpson, the Arctic Explorer;"
Rev. Dr. Burman, "The Sioux Language;" Consul Taylor, "Journal of Robert
Campbell/' who was for over fifty years a Hudson's Bay factor; and
William Dennis, journalist, "Sources of North-Western History." The Rev.
Lewis Druminond, S.J., prepared a striking paper on "The French in the
North-West." William Caldwell's articles in the Manitoba Free Press on
"The Olden Days," "Fifty-one Years Ago," and "The Prairie Nimrods,"
present phases of life in the days gone by. Donald Gunn's "Indian
Remains near Red River Settlement, Hudson's Bay Territory," in
Smithsonian Report for 1867; A. C. Lawson, "Ancient Rock Inscriptions on
the Lake of the Woods," in American Naturalist, Vol. XIX. (1885); Rev.
Edward Francis Wilson's articles on the "Native Tribes of Canada" in
"Our Forest Children" and "The Canadian Indian;" Charles Mair, "The
American Bison," in the "Royal Society of Canada Proceedings," Vol.
VIII., Section 2; J. B. Tyrrell's paper, "A Brief Narrative of the
Journeys of David Thompson in North-Western America," in Proceedings of
the Canadian Institute, 1888; articles by Dr. A. F. Chamberlain on the
"Kootenay Indians," in the "American Antiquarian;" Jean l'Hereux, "The
Kekip-Sesoators, or Ancient Sacrificial Stones of the NorthWest Tribes
of Canada," in the "Journal of the Anthropological Institute of Great
Britain and Ireland," Vol. XV. (1885); John Maclean, "The Blackfoot Sun
Dance and Mortuary Customs of the Blackfeet," in "Canadian Institute
Proceedings," and "Blackfoot Mythology," in "American Journal of
Folk-Lore;" Horatio Hale's interesting notes on the "Tinneh People and
their Languages," in his pamphlet on "Languages as a Test of Mental
Capacity;" George Gibbs' "Notes on the Tinneh or Chippewayan Indians of
British and Russian America," in the Smithsonian Report for 1886; Lieut.
Schwatka,"The Igloo of the Innuit," describing the igloos and the
implements used in their construction by the Eskimos, published in
"Science," Vol. II. (1883); F. F. Payne's paper on the "Eskimo"; M. R.
F. Stupart's "The Eskimo of Stupart Bay;" and the Rev. A. G. Morice's
very full in interesting monographs on "The Western Denes: Their Manners
and Customs," "The Dead Languages" in the "Proceedings of the Canadian
Institute"—are papers of rare value to" everyone interested in the
history of Western Canada.
The great North-West
has abundant historical matter inviting the pen of the novelist, yet the
number of writers who have been drawn toward the native life and scenery
of the west has been few, indeed. The most industrious and successful
novelist of Western life and manners is R. M. Ballantyne, who spent
several years as a clerk of the Hudson's Bay Company, and was well
qualified by his experience to depict the scenes of everyday life on the
plains and in the forests of Western Canada. Several interesting novels,
written in a clear and fascinating style, and marked by a high moral
tone, were published, evidently with the intention of securing the
attention of youthful readers. The author was not disappointed in
winning the esteem of the young, who read them with avidity and
delighted in the instruction imparted in a pleasing style. "The
Pioneers," "Over the Rocky Mountains," "The Prairie Chief," "Away in the
Wilderness," and "The Buffalo Runners," are interesting stories of
Western life. In "The Young Fur Traders," Mr. Ballantyne has drawn
largely upon his own experience, as he says, "My desire has been to draw
an exact copy of the picture which is indelibly stamped on my own
memory." The story begins at Old Fort Garry, and describes the trials
encountered by the Red River settlers in planting their colony, with the
success attained through their indomitable courage and perseverance."
Ungava: "A Tale of the Eskimo," describes the fur-trader's life in the
far north, the life of the hardy voyageurs, canoeing on the great
northern lakes and rivers, games and sports, feasts and fights, native
camps and hunting, and numerous incidents in the life of the intrepid
fur-trader.
"The Dog Crusoe and His
Master" is a picture of the old buffalo days, so full of adventure,
which have forever passed away. J. Macdonald Oxley is one of our popular
Canadian writers, who is becoming well-known as an author of books for
boys. Amongst the number of his stories are two dealing with old times
in the North-West. "Archie McKenzie, the Young Nor'-Wester," and Fergus
McTavish are lively and instructive narratives. The hero of the latter
story is a courageous, strong-willed lad, who lives at the head of Lake
Winnipeg, amid rough surroundings, from whose degrading influence he is
preserved by the remembrance of a kind mother. In his wild environment
he is influenced by the consecrated zeal of a missionary to the Indians,
and he finally devotes his life as a missionary to the people he has
learned to love. Incidental facts relating to early days in the service
of the Hudson's Bay Company, adventures with Indians, half-breeds and
Scotch settlers, and exciting times hunting the buffalo and bear, make a
fascinating tale with a healthy moral tone. Captain Mayne Reid's "The
Young Voyageurs," "Lake of the Woods," by A. L. 0. E.; Agnes Maule
Machar's "Marjories' Canadian Winter;" W. H. G. Kingston's "The
Trapper's Son" and "Among the Red Skins; Achilles Daunt's "The Three
Trappers " and "In the Land of the Bear, the Moose, and the Beaver" are
solid and interesting tales of life in the west. The sentimental love
story, localized in the stirring times or beautiful scenery of the west,
can hardly be said to have reached us, the historical novel having the
pre-eminence, the material being so abundant for the production of this
class. Edmund Collins' "Annette, the Metis Spy" and John Mackay's "The
Devil's Play-ground" and "Sinners Twain" are of the sensational type,
which find few readers in our healthy, moral communities in the prairie
land. Egerton Ryerson Young, who spent some few years as a missionary in
the north among the lakes, rivers and forests, where the Cree and
Saulteaux Indians roamed, has written three interesting stories of life
among the natives, which are marked by a fascinating style that has won
many readers. "By Canoe and Dog-Train," "Stories from Indian Wigwams and
Northern Camp-Fires," and "Oowikapun; or, How the Gospel Reached the
Nelson River Indians," are tales of missionary adventure, fact and fancy
blended together for the instruction of young and old. Gilbert Parker
wrote "The Chief Factor," the scenes of which are laid in the
North-West. Mr. Parker spent a few years in Australia, and was connected
with the Sydney press. He returned to England, locating in London, where
he became an industrious worker in various branches of literature,
distinguishing himself by writing sketches of Australian life. He has
recently been studying the interesting phases of French-Canadian and
North-West life, and his stories relating to Canada mark him as an
author who will do great things for himself and the land of the
prairies, mountains and lakes.
Biographical literature
has not been extensively cultivated, arising no doubt from the lack of
subjects in a new country. There has not yet appeared the life of any of
our native heroes of the plains, because the opportunity has been
wanting to give them prominence. Excepting the "Life of Riel" there is
no biography of any of the half-breeds. There have been men amongst us
worthy of permanent record, but the incidents of their career have been
hidden in camp life, and when they have passed from earth, the
difficulty, of securing historical data and separating facts from
traditional and mythical statements has prevented writers from exploring
this field. Two books have been published on John Tanner, who spent
thirty years among the Indians of Minnesota, Western Ontario and
Manitoba. Edwin James' "A Narrative of the Captivity and Adventures of
John Tanner" and Dr. James Macaulay's "Grey Hawk: Life and Adventures
among the Red Indians" recount the experiences of this strange character
who found pleasure and many hardships in his singular career among the
natives of the west. John McDougall, the famous missionary to the Stoney
Indians, published "George M. McDougall" and "Forest Lake and Prairie,"
the former work describing the life and missionary career of his father,
who was frozen to death near Calgary in 1876, and the latter, an
autobiography, recounting twenty years of frontier life in Western
Canada. "Forty-two Years with the Eskimos and Indians," by Batty, and
"John Horden, Missionary Bishop; A Life on the Shores of Hudson's Bay,"
by A. R. Buekland, relate the missionary adventures and work of the
courageous bishop of Moosonee. John Maclean has published "The Hero of
the Saskatchewan," a life of George McDougall, with sketches of the
Indian missions of the Methodist Church in Manitoba and the Territories;
and "Life of James Evans," who invented the Syllabic System of the Cree
language.
Several interesting
works dealing with the missions under the care of the Roman Catholic,
Anglican and Methodist churches have been issued, which contain facts of
great value relating to the scenery, resources and geography of the
country, the character of the settlers and their progress in founding
colonies, the customs, languages, folk-lore, native religions and camp
life of the Indians, the condition of the half-breeds the relation of
the Hudson's Bay Company to the natives, the rise and progress of
education among the Indians and white settlers, and the success of
missionary work in the country. The Rev. John West's Journal (1824)
contains an interesting account of his residence at the Red River
Settlement and his experiences among the Indians and settlers. P. J. de
Smet, the Jesuit missionary, wrote " Missions de 1'Oregon et Voyages aux
Montagues Rocheuses aux Sources de la Colombie, de 1'Athabasca et du
Sascatshawin en 1845-46," relating his travels among the Indians and
sketches of missionary work. The Rev. John Ryerson performed a
missionary tour to the Methodist missions north of Winnipeg, an account
of his journey and observations being given in "Hudson's Bay," (1855).
In the following year the gifted authoress of religious books for the
young, S. Tucker, who is better known by her nom de plume, A. L. 0. E.,
published "Rainbow in the North," (1852), a very readable record of the
English Church missions among the Indians of the north. The Journal of
Peter Jacobs, who accompanied John Ryerson on his northern trip, gives
the "Observation and Experiences of an Indian Missionary among the Cree
Indians."
Mgr. Henry J. Faraud,
Apostolic Vicar of the Roman Catholic Diocese of Mackenzie, has related
his experiences in the far northwestern country in his work, "Dix-huit
ans chez les Sauvages. Voyages et Missions " (1866); and in the same
year Archbishop Tache published " Twenty Years of Missions in the
North-West of America." David Anderson, Bishop of Rupert's Land has
given some good sketches of English Church missions in his book, "The
Net in the Bay," which is a journal of his trip to Moose and Albany in
the north. A sketch of the progress of the Gospel among the Indians will
be found in "Day Spring in the Far West" (1875).
Rev. Dr. Alexander
Sutherland, General Secretary of the Methodist Missionary Society, made
a tour of the missions, of his Church in Manitoba and the Territories in
1880. and a. series of letters dealing with the country and mission work
among the Indians was written, which were gathered and published, with
the title, "A Summer in Prairie Land " (1881). The Rev. John Sernmens, a
missionary for several years among the Crees in the Norway-House
District, has published some pleasing sketches of native life, and a
record of his own experiences among the Indians in "Mission Life in the
North-West" (1884); and Bishop Bompas has written a short-but worthy
"History of the Diocese of Mackenzie River" (1888).
Such a movement as the
Riel Rebellion could not pass without some record being made by those
who participated in ! the stirring period; and others who were deeply
moved by patriotic feelings, or possessed a literary bent, were not slow
to avail themselves of the opportunity of expressing their opinions, or
making fame and fortune by the pen. Boulton, Mulvaney and Mercer Adams
have written books dealing with the Rebellion of 1885. Major Boulton's
work includes his experiences during the first rebellion, which are
important as the reminiscences of one who was active in both rebellions,
and for sometime a prisoner under Riel. William Macdougall, an
enthusiastic politician, wrote a small book in a series of eight letters
to the Hon. Joseph Howe, entitled, "The Red River Rebellion" (1870). C.
R. Daoust, who accompanied the Sixty-fifth Regiment to the front during
the second rebellion, has published a volume, giving the history of the
campaign, which is an attractive work in French, with the title, "Cent
Yingt Jours de Service Actif."
The North-West Mounted
Police Force has not been forgotten by those who have been members, and
their experiences reveal phases of life and character which are new to
the outside world, and possess a charm for those who are conversant with
the brave deeds of the riders of the plains. Jean D'Artigue published in
French a volume, which was translated into English, "Six Years in the
North-West Mounted Police" (1882); and John G. Donkin, "Trooper and Red
Skins in the Far West" (1889). These are pleasing reminiscences of life
in a police fort, journeys across the plains, observations of Indians,
and incidents in the lives of the authors.
There are some works of
a scientific character which are j especially important, as they treat
of the deeper life of the! natives, their mythology, languages,
religious beliefs and philosophy. Our greatest scientific writer on the
Indians and Eskimos is Emile Fortune Stanislas Joseph Petitot. Coming
from his home in France, in 1862, to the North-West, he labored among
the Indians and Eskimos till 1874, when he returned to his native
country for the purpose of publishing some of his books on linguistics
and geography. In 1876, he came again to the North-West, and remained
till 1882, when he again went home, and now resides in France. He was
the first missionary to the Canadian Eskimo. In his missionary work, he
has endured great hardships, performing long journeys on snow-shoes to
visit his people. Father Petitot has, besides other works, published the
following, dealing with the tribes of Athabasca: "Etude sur la Nation
Montagnaise" (1808) "Monographie des Dene-Dindijie" (1876), "Bibliotheque
de Linguistique et d'Ethnographie Americaines" (1876), "raditions
Indiennes du Canada Nord-Oest" (1886), and "Accord des Mythologies dans
la Cosmogonie des Danites Arctiques" (1890). Morice's monographs on the
Dene languages and customs, already noticed, places the author, with his
confrere Petitot, in the front rank as writers on the natives of our
country.
Newspaper literature is
not confined to the haunts of civilization, but in some of the queerest
places the ephemeral sheet, filled with the news of the day, has
appeared. One of the strangest places for a newspaper to be sustained is
in the Polar regions. The members of the Parry Arctic Expedition started
the North Georgian Gazette, and everyone was asked to contribute to its
columns. The interests of the western natives have not been forgotten by
journalists, unprofessional men in this department of literature. One of
the first papers devoted to the welfare of the red men in the west was
issued by the author at Macleod in the autumn of 1880. It was a
four-page monthly, called Excelsior, printed on the printograph, having
no advertisements, and its circulation was limited to one hundred
copies, furnished gratis to subscribers. It lived for one year, when
pressing missionary duties compelled the editor to cease its
publication. It was favorably noticed by the Globe and Mail and other
papers in Canada, and by the Echo and other issues of the English press.
.
The following papers
are published, giving special information concerning the native tribes
of Manitoba and the Territories: The Western Missionary is the organ of
the Presbyterian Synod on behalf of Home and Indian Missions, with
headquarters at Manitoba College, Winnipeg. It is an interesting
monthly, filled with short paragraphs relating to mission work in the
west The Rupert's Land Gleaner was published in the interests of the
English Church missionary work in the diocese of Rupert's Land and other
portions of the ecclesiastical province, and gave special attention to
the new settlements, the work in the Indian Missions and St. Paul's
Industrial School. Several years ago it ceased publication. Progress is
the organ of the Industrial School at Regina, which is under the care of
the Presbyterian Church.
British Columbia has
its own distinctive literature, marked by its own phases of life and
character. The beautiful province by the western sea, with its towering
forests, wide rivers teeming with fish, and its majestic snow-crowned
mountains, has within its borders many tribes and languages of which
little is known. Travellers have sought the freshening breezes of the
sea, and found health and adventure in the interior; traders have made
money at their solitary posts; prospectors have endured great hardships
in their search after gold : and missionaries have followed the Indians
in their canoes along the rivers to tell the red men of life, liberty
and civilization in the Gospel.
One of the earliest
works dealing with the Indian tribes of British Columbia, is "A
Narrative of the Adventures and Sufferings of John R. Jewitt" (1815).
The narrator was a captive for three years among the natives of Nootka
Sound. During his residence among them he studied their customs, and in
his story gives an account of what he saw and heard.
FitzGerald's "Charter
and Proceedings of the Hudson's Bay Company, with Reference to Vancouver
Island " (1849), was published in the year that Vancouver Island became
a Crown colony. The discovery of gold in British Columbia attracted
thousands of adventurous spirits, until in 1858 there were between
twenty and thirty thousand men digging for the precious metal on the
Frazer River and its tributaries. W. C. Hazlett's "British Columbia and
Vancouver Island" (1858) and J. D. Pemberton's "Facts and Figures
relating to Vancouver Island and British Columbia" (1860) deal with the
history of the country, its resources and progress. British Columbia
having become a separate Crown colony, special interest was aroused, and
several books were published in 1862, namely, R. C. Mayne's "Four Years
in British Columbia and Vancouver Island;" Captain C. E. Barrett
Lennard's "Travels in British Columbia;" "Cariboo, the Newly Discovered
Gold Fields of British Columbia," by a Returned Digger; Dr. Charles
Forbes' "Vancouver Island: Its Resources and Capabilities as a Colony;"
Alexander Rattray's "Vancouver Island and British Columbia;" and D. G.
F. Macdonald's "British Columbia and Vancouver Island."
The publication of so
many works in one year show the deep interest awakened in the twin
colonies of the west, and the consequent rapid development of the
"Country. The history, geography, resources, geology, mining and trade
interests, population and progress of the country are fully described in
these books, with numerous interesting facts relating to the native
tribes.
Matthew Mactie's
comprehensive volume, "Vancouver Island and British Columbia" (1865) is
a charming record of the past, present and future of the colonies.
Savage scenes and customs, with notes on the native languages, are aptly
treated in G. M. Sproat's "Scenes and Studies of Savage Life in
Vancouver Island" (1868). A very full and attractive account of Lord
Dufferin's tour through British Columbia in 1876 is given in two volumes
by Molyneux St. John in his work, entitled "The Sea of Mountains" (1877)
Charles W. Busk's "Notes of a Journey from Toronto to British Columbia"
(1884) gives the reflections of the author upon what he saw and heard
upon his tour. Sport and adventure in the interior, hunting in the
mountains and fishing in the rivers is delightfully told in G. 0.
Shield's "Cruising in the Cascades" (1889), and the observations of a
surveyor in the Rocky Mountains are given by W. S. Green in "Among the
Selkirk Glaciers" (1890). The history of British Columbia is treated in
"its stirring period by Cornwallis (Kinahan) in "The New El Dorado"
(1858). Hubert H. Bancroft, the noted historian of the native races of
the Pacific States, has written a large work, "History of British
Columbia 1792-1887" (1887), which contains nine pages of bibliography,
showing how full is the literature of the province by the sea; and
Alexander Begg, C.C., has published an exhaustive history of British
Columbia (1895), from its earliest discovery to the present time. This
work discusses fully the fur-trading period, with its romantic scenes
and incidents; the exploration of Vancouver; the overland journeys of
Mackenzie and Sir George Simpson; the story of the colonial and
federation period; the native tribes and mission work amongst them, and
the resources of the forests, fisheries and mines.
A charming record of
the faithful missionary, Duncan, and his successful mission among the
natives in his famous native colony at Metlakahtla is told by Henry S.
Welcome, in "The Story of Metlakahtla" (1887). This is one of the best
books ever published on missions, and is a veritable romance by the sea.
The
Taestlaes-Nahwoelnaek or Carrier Review is a native newspaper, printed
in the Dene syllabic characters invented by the Rev. A. G. Morice. It is
an eight-page periodical, issued solely for the use of the natives among
whom Father Morice is laboring at Stuart's Lake. Another interesting
native newspaper is the Kamloops Wawa, published weekly in the Chinook
jargon, with stenographic characters, by the Rev. J. M. R. le Jeune, of
Kamloops. Father le Jeune adapted the Duployan system of shorthand to
the Chinook jargon with such success that the Indians are able to read
anything published in it in three months. The Eskimo Bulletin is the
only journal published within the Arctic circle. It is printed at Cape
Prince of Wales, Alaska, and is issued only once a year. Several
interesting essays and articles on the native tribes, languages and
customs have been published by intelligent observers and scientists
which it would not be wise to pass over. Niblack's "The Coast Indians of
Southern Alaska and British Columbia," in the annual report of the
Smithsonian Institution," is a clear, full and striking account of the
customs of the natives. James Deans has written several interesting
papers on the Haidas and other tribes of British Columbia, which haveH
appeared in the "American Antiquarian."
Dr. G. M. Dawson has
written some excellent essays on the Indians of British Columbia. During
his explorations he visited many of the tribes, compared their
languages, conversed with interpreters, missionaries, traders, and other
persons who had studied the languages and customs, and in his papers
numerous important facts are given of great value to the student of
native lore. There is an essay of Dawson's on "The Haidas," in the
"Geological Survey of Canada Report," 1878-79, "Notes on the Shuswap
People of British Columbia" appears in Volume IX. of "Transactions of
the Royal Society of Canada," and "Notes and Observations on the
Kwakiool People," in Volume V. of the "Transactions." The following
articles, by specialists, on the native races of Canada are important:
Rev. A. G. Morice, "Are the Carrier Sociology and Mythology Indigenous
or Exotic?" "Proceedings of the Royal Society of Canada," Volume X;
Alexander Mackenzie, "Descriptive Notes on Certain Implements, Weapons,
etc., from Graham Island, Queen Charlotte Islands, B.C.," "Proceedings
of the Royal Society of Canada," Volume IX; Paul Kane, "The Chinook
Indians," Canadian Journal (1854-55), Volume III., and Prof. 0. T.
Mason, "Basket Work of the North American Indians," describing the
basket work of the Tinne, Cliil-kaht, Haida, Bilhoola and other native
tribes; "Smithsonian Report," 1884, Part II.
Interesting papers have
been read before the Natural History Society of British Columbia, on
"The Bears of British Columbia," "The Crania of Certain Indian Tribes of
British Columbia," "Haida Legends," and "The Preservation of the Indian
Remains of British Columbia." Dr. Franz Boaz has made extensive
explorations among the native tribes of British Columbia studying their
languages, mythology and sociology. The results of his labors are to be
found in numerous reports and papers, but many of his important notes
still remain in manuscript awaiting leisure to issue them in permanent
form. Amongst his publications the following bear upon the subject under
consideration: "The Language of the Bilhoola in British Columbia," in
"Science," Vol. VII.; "Myths and Legends of the Catloltq," in "American
Antiquarian, Vol. X.; "The Indians of British Columbia," in "Proceedings
of the Royal Society of Canada," Vol. VI.; "Notes on the Snanaimud," in
"American Anthropologist," Vol. II. The first, second and third "General
Reports of the British Association on the North - western Tribes of
Canada" treat of the tribes of British Columbia, their languages and
customs.
There exists a general
class of books for English and French readers who desire to become
conversant with the languages of the Indians and their grammatical
construction. In the Cree language there have been published Lacombe's
Cree Manual, Gueguen's Cree Primer, a Primer by Bishop Bompas,
containing lessons, prayers, catechism and hymns, and E. B. Glass' Cree
Primer and Language Lessons, and Cree Syllabic Instruction Charts. Rev.
E. Pettitot has published " Monographie des Esquimaux Tehiglit du
Mackenzie et de l'Anderson," and Bishop Bompas has issued a Western
Eskimo Primer. These works are necessary helps to all those who wish to
understand the language of the Crees and Eskimos, either for the study
of comparative philology or to use in conversation with the natives.
Lacombe's Blackfoot Primer is an adaptation of a part of the first
reading book to the language of the Blackfoot Indians.
Grammars of the Ojibway,
Cree, Blackfoot, Montagnais and Saulteaux languages have been published
which compare 1 favorably with the efforts of missionaries in this
direction in civilized or savage lands. The Cree language has been
chiefly studied, as there have been more missionaries laboring among the
tribes comprising this confederacy, which is the most 1 numerous in the
west and north. The most comprehensive M and philosophical work
published on any of the western languages, except Pettitot's voluminous
publication which treats of the languages of the north, is Archdeacon
Hunter's "Lecture on the Grammatical Construction of the Cree Language."
In his preface the, author makes this suggestive remark: "Since the year
1844 my attention has been more or less directed to the Cree language,
and the more familiar I have become with its grammatical
construction—so peculiar and unique, and yet so regular and
systematic—the more I have been impressed with the beauty, order and
precision of the language used by the Indians around us. Although they
may rank low in the scale of civilization, yet they carry about with
them a vocabulary and a grammar which challenge and invite and will
amply repay the acumen and analytical powers of the most learned
philologist. If a Council of Grammarians, assembled from among the most
eminent in all nations, had after years of labor propounded a new scheme
of language, they could scarcely have elaborated a system more regular,
beautiful and symmetrical." Such a language could not fail to attract
men of culture, some of whom are found laboring among the tribes, in
isolated missions, enduring great privations for the cause they so
dearly love. Joseph Howse's grammar is the oldest and still remains one
of the best on the language of the Cree Indians. Bishop Horden's grammar
is a handy volume, well arranged and sufficiently comprehensive for
everyday use. Rev. Albert Lacombe's work embraces a grammar and
dictionary published in French of the language spoken by the Crees who
live upon the prairies and on the margin of the lakes and forests of
the^ north. The Ojibway language of the Lake Superior district and Rainy
Lake is treated in the grammar of Bishop Baraga. C. Lanning and Rev. J.
W. Tims have each published a small grammar and vocabulary of the
Blackfoot language, which are the only grammars published, although
there are grammars still in manuscript, possessed by those who have
lived amongst these people. A grammar of the Montagnais language of Lake
Athabasca, has been published by Rev. Laurent Legoff, and one on the
Saulteaux language by the Rev. George Antoine Belcourt. Besides the
works already mentioned, Thomas Bowrey, nearly two hundred years ago,
prepared a Cree dictionary, which has been succeeded by the Cree
dictionary of the Rev. E. A. Watkins. The Rev. E. Pettitot has published
a dictionary of the Montagnais or Chippewayan language and a French
vocabulary of the Tchiglit -language. A vocabulary of the language of
the Slave Indians has been prepared by Robert Kennicott, and one of the
Beaver language by the Rev. A. E. Garrioch.
The natives have not
been forgotten by these industrious students of the languages, who have
prepared grammars, dictionaries and vocabularies as incidental to their
chief work of translating books for the use of the Indians. In the Cree
language E. B. Glass published Syllabic Instruction Charts, Orrin German
two of Moody's Sermons, and Albert Lacombe a "Calendar for Guidance in
Religious Practice and Instructions on Roman Catholic doctrine."
THE CREE SYLLABARY.
Bishop Bompas prepared
primers in the Eskimo, Beaver, Chippewayan, Dog-Rib, Tinne and Tukudh
languages. The Montagnais or Chippewayan Indians have had published for
their use, by the Rev. L. LegofF, a course of religious instruction and
a history of the Old Testament.
"Peep o' Day " has been
translated for the Ojibways of the Diocese of Moosonee, by the Rev. John
Sanders; "Readings from the Holy Scriptures" in the Blackfoot language
by the Rev. J. W. Tims, and the "Sermons of Bishop Baraga" for the use
of the Indians at the posts of Albany, Savern and Martin's Falls, by the
Rev. A. M. Garin. In the Cree language Arcli-de/icon Hunter has
published the " Faith and Duty of a Christian," the Rev. John Semmens
the " Way of Salvation," Archdeacon Vincent the "Pilgrim's Progress,"
and a new edition of Bunyan's immortal work is being issued by the
Methodist Publishing House at Toronto.
The Cree is one of the
few Indian languages in which the whole Bible has been published. The
translating of the Bible has been one of the first duties of the pioneer
missionaries to the Indians, and although the difficulties have been
very great, they have labored hard until they were overcome. The Rev. A.
G. Morice translated Genesis into Taculli; Dr. R. McDonald Genesis,
Exodus and Leviticus into Tukudh; Rev. E. J. Peck portions of the
Scriptures into Eskimo; an<l the Rev. Peiv Grouard an abridgment of the
Bible into the Chippewayan lancruao;e.
The New Testament has
been translated into the Chippewayan language by the Rev. W. W. Kirby;
Dr. R. McDonald translated it into Tukudh; a Roman "Catholic version has
been prepared in Cree by the Rev. Albert Lacombe, and a Protestant
version by Bishop Horden. A Bible history in Chippewayan has been
prepared by Rev. L. LegofF, and one in the Moose dialect, and another in
Saulteaux by Bishop Horden. Portions of the New Testament in the
languages of the Indians have been translated by these devoted laborers.
The Gospels, Acts and Revelation, in the Slave dialect, have been
translated by Bishop Bompas, assisted by the Rev. W. D. Reeve; Mark and
John in the Tinne, by the Rev. W. W. Kirby; Luke and Revelation in
Eskimo, by the Rev. E. J. Peck; Matthew, Mark and John in Cree, by
Archdeacon Hunter; the First Epistle of John, by Mrs. Hunter; and the
Gospel of Matthew in Blackfoot, by the Rev. J. W. Tims.
Several Roman Catholic
and Protestant catechisms have been translated for the use of the
natives. Mrs. Hunter, wife of Archdeacon Hunter, translated Watt's First
Catechism in the Cree language, and Mrs. Mason prepared another
translation of the same work. In the same language the Roman Catholic
Catechism was issued by the Rev. A. M. Garin, and two separate editions,
with hymns added, by the Rev. J. P. Gueguen and J. B. Thibault.
Catechisms have also been published by Pere Lacombe, in Saulteaux; A. G.
Morice, in the Carrier tongue; Charles Ovide Perrault, in the Montagnais
language; and Rev. E. J. Peck, in Eskimo.
Numerous psalm and hymn
books have been translated and published for the use of the Indians in
the north and west by missionaries of the Roman Catholic, Anglican, and
Methodist Churches. Cree psalm and humn books have been prepared by
Archdeacon Hunter and his wife, Archdeacon John A. MacKay, William
Mason, William West Kirby, Orrin German, and E. B. Glass conjointly with
John McDougall. A hymn book in Cree was published by the Wesleyan
Methodist Missionary Society of Britain, without any author's name; a
hymn book and catechism combined was published by Rev. L. M. Lebret, for
the use of the Roman Catholic Indians, in the Cree language; and a hymn
book for the same confederacy by Rev. A. Lacombe; a hymn and prayer book
for the Slave Indians was issued by Rev. William West Kirby; Bishop
Horden, assisted by Messrs. Kirby and Sanders, prepared hymn books in
the Moose dialect of the Cree language, and the dialect of the York
Factory District, the Saulteaux tongue, and the Ojibway Indians of the
Moosonee diocese. Separate hymns in the Blackfoot language have been
printed by Lacombe, Tims, and Maclean.
Prayer books in the
Cree language have been prepared by Archdeacon Hunter and his wife,
Bishop Horden, Archdeacon John A. Mackay; and a Roman Catholic prayer
book by the Rev. Albert Lacombe. Bishop Horden has also published a
prayer book in Saulteaux, and one for the use of the Ojibway Indians in
his diocese. The Rev. Laurant Legoff' has translated a prayer book in
Montagnais, and A. M. Garin another for the indians of the posts of
Albany, Savern and Martin's Falls.
The natives of British
Columbia have not been forgotten by scientists and missionaries in their
efforts to understand their lanmiaes and ameliorate their condition.
Bancroft discusses some important features of some of the native
languages in his first volume on "Native Races of the Pacific States,"
and the Tahkaht or Nootka Language is ably treated by the Rev. C. Knipe
in his work, "Some account of the Tahkaht Language, as Spoken by Several
Tribes on the Western Coast of Vancouver Island." A grammar of the
Kwagiutl language, prepared by the Rev. Alfred J. Hall, was published in
the "Transactions of the Royal Society of Canada," Volume VI. Several
dictionaries of the Chinook jargon have been published, as it is an
intermediary form of speech among the Indian tribes, and is an easy mode
of communication between the natives and white men. F. N. Blan-chet,
Coones, Demers, Gill, Horatio Hale, Langvein, Lionnet Probsch, George
Gibbs, G. Stuart, J. B. Good and C. M. Tate have each published a
dictionary of the jargon. Father Le Jeune has issued in the jargon a
Primer and a Play, and a First Reading Book, including hymns, syllabary
and vocabulary. Tolmie and Dawson's "Comparative Vocabularies of the
Indian Tribes of British Columbia " is an interesting book, giving lists
of words in English, with their meaning; in the native languages, and
important notes on the tribes and the languages spoken by them.
Dr. Franz Boaz has
published in ethnological journals Chinook songs and notes 011 the
language, and has in his possession extensive notes in manuscript on the
myths, legends and grammar of the Chinookan languages.
Father Le Jeune's
"Shorthand Primer for the Thompson Language" is an important help to the
Indians of Thompson River, enabling them to study their own language in
a very short period.
Father Morice, of
Stuart's Lake, has also invented an easy method by which the Indians can
gain a knowledge of their own language in a short time. Concerning his
syllabary he says, in his article on "The Western Denes": "In these
latter years, however, an effort has been made by the writer of this
paper to teach them to read and write their own language, and the result
has been really wonderful. In order to attain this satisfactory and
promising result he has had to compose a syllabic alphabet, somewhat on
the principle of that so suitably invented by the late Mr. Evans for the
Cree language, but which he soon found to be totally inadequate to
render correctly the numerous delicate sounds of the Dene dialects.
Besides (why should I not say it it lacks that method and logic which
have been applied to the new and improved syllabics, and which have
thereby simplified the acquisition of the language. I am now continually
in receipt of letters from Indians whom I never taught, and who have
learned to read after one or two weeks'— in some cases I might say,
three or four days'—private instruction from others."
There is not, to my
knowledge, any part of the Old Testament published in any of the
languages of British Columbia, and the only parts of the New Testament
are the Gospels of Matthew and John in the Qagutl language. Father Le
Jeune has published on his mimeograph the first catechism in the
Shushwap and Thompson languages.
There are several
prayer books in the languages of the natives. A prayer book, in the
Necklapamuk or Thompson tongue, has been prepared by the Rev. John Booth
Good for the use of the Indians on the Church of England missions.
Another, in the same language, for the Roman Catholic Indians has been
published by the Rev. J. M. R. Le Jeune, who has also issued prayers in
Shushwap; and a part of the " Book of Common Prayer " has been printed
in the Kwagiutl language by the Rev. Alfred J. Hall. The native
literature of Western Canada is developing slowly by the culture and
energy of scientists, travellers and missionaries, who find among the
savage tribes languages which are burdened with their hidden wealth,
ready to yield their treasures unto those who seek.
THE CONFLICT OF RACES.
The natives of our
plains, forests, rivers and mountains, uninfluenced by the civilization
of the white man, believe .strongly in the superiority of their race.
This no doubt arises from their isolation and study of their own customs
and belief, without having an opportunity of comparing them with the
customs and belief of other races. During the second Riel Rebellion, a
Blood Indian chief, named Bull Shield came to me and informed me that he
had been to town and seen a regiment of French infantry, which had been
sent from the Province of Quebec to help maintain peace in Southern
Alberta. He laughed at the idea of little men on foot being able to do
anything upon the prairie if the Indians should go to war. Requesting me
to act the part of a sentinel, he went through a series of native
military tactics to show me that the Indians could kill every man placed
on guard and never be discovered. Crouching on the ground with a knife
in his teeth, and his whole body covered with a blanket, he sprang
unsuspectingly upon me, as I walked to and fro. " I would not shoot my
gun, for that would alarm the enemy," said he, " and I would lie near at
hand without any fear, until I was close enough to strike him dead." The
white men seemed foolish in his eyes to send such a contingent to
protect anyone. Much of this feeling, combined with anger arising from
ill-treatment and the possession of native courage* has lain at the
foundation of the Indian wars in the United States. The preponderance of
numbers in the early days helped to sustain this feeling of superiority
among the natives of Canada, as they well knew that they could easily
destroy the white settlements if they chose to do so. Good treatment and
the faithfulness of the Government in strictly adhering to the terms of
the treaties, kept them loyal; still they always believed in their
superiority. In order to give the natives a real knowledge of their
position, the government sent some of the chiefs to Ontario and Quebec,
and having witnessed some of the works and wealth of the white men, they
returned with lasting impressions of the power of their white brethren.
When, however, they turn to the peaceful arts of life they can assert
their supremacy. They can tell the native names of the flowers and
plants, describe their habits and medicinal properties, and the white
man is a stranger to many of these things. The birds of the Rocky
Mountains are their friends, and many of the plain Indians are no mean
ornithologists. The animals, from the gopher on the prairie to the
mountain sheep and bear, are known so well that they can speak freely of
their habits, and from them learn to prognosticate the weather. They
know the rivers and lakes, and although white men are frequently drowned
in crossing the streams, it is a rare thing to hear of even an Indian
child being drowned. Better than any white man can they track horses
which are lost on the prairie, for they feel at home on the vast
expanse. Nature is their teacher, and unconsciously they have learned.
They have kept their eyes open and have seen wonders where the white men
saw nothing. As they carve their beautiful stone pipes, which the white
people eagerly buy, their belief is strengthened, for the value of the
pipe as a specimen of native handicraft is often misinterpreted to mean
inaptitude for the business of pipe-making. The various objects of
nature, land-slides, weather-beaten cliffs, scarped mountains, deep
canyons, contorted trees and strange-looking boulders are alive with
mythological personages, who speak to the Indian mind a language unknown
to any save the members of his race. All of these contribute their share
in strengthening the belief that the white race is inferior to the
natives.
When they begin to
study the ways of the pioneers of civilization they are drawn toward the
buildings erected by the force of intellect, and witness there a skill
which they fail to understand. Patiently the Indian will follow an
enemy, but patience is a virtue in the peaceful arts of life which he
does not possess. The planning of the architect, the concentrated force
of intellect necessary for a number of men to erect a building are to
him strange things. He is willing, therefore, to accord to the white man
partial superiority. He admires a good mui: a cannon raises the white
men in his estimation, and when he gazes upon the feats of the cowboys
in roping and tying cattle and stands beside a locomotive or steamboat,
he is willing to divide the honors of supremacy.
It is perfectly
legitimate for the savage of the west to be proud of his native culture,
adapted as it is to his needs, and apparently better suited to him than
the civilization of the white race, under whose influence he sees his
fathers and brethren rapidly dwindling away. There is a native
education, unsystematized it is true, yet it exists. There are lessons
in the lodges from fathers, mothers, and guardians for the boys and
girls. The father delights to see his boy an adept at shooting with the
bow and arrow, and he is taught to ride and hunt. The youth learns the
secrets of nature, the mysteries of plant life, the history of his
tribe, the unwritten biographies of the great men of his race; the stars
become his book of night, the old men train him in the science of
politics; indeed, everything necessary to become good, great, wise and
happy is taught him, and this constitutes the system of education. The
girls learn to dress hides, cook the food, make moccasins and other
articles of dress, and prepare themselves for all the duties of camp
life. Believing firmly in the principle of adaptation, they will either
object to our system of education, as reading, writing, and counting, or
look upon it with an air of indifference. Naturally they wish to know
how all our learning will qualify them to hunt and fight, and in any
measure fit their children to become better Indians. We wish to make
them white men, and they desire them to become better Indians. They
believe the native culture is best suited for themselves, and having
developed under it, and enjoyed it so long, they care not to give it up
for an untried system. There is a danger of educating them away from
their real life. When their circumstances change, and the new life does
not rest upon them as a burden, they gladly accept and, indeed, desire
to become possessed of the culture which will fit them for their new
conditions.
The nomadic habits of
the red men stand out in striking contrast with the settled life of the
white men. Camp life and town life are in conflict. The one is a
permanent society in a well-defined and settled condition; the other is
a society governed by laws, but essentially temporary in its conditions
and character. Unknown diseases to the natives seize upon their bodies
with the advent of the pioneers of civilization. Different styles of
dress appear which are strange, and seem to the native mind unsuited to
their modes of living. The white man's food does not agree with the
denizen of the prairie and forest, unlearned in the art of cooking the
new materials. The class of work does not call into play the muscles,
for those used by the white man are undeveloped in his red brother.
Eve'n their ideas of morality differ, and it appears as if there were a
predestined antagonism of the races, but the conflict ends in the
subjugation of the red man adopting the modes of life of his conqueror.
It is the old story of the march of the white conquerors over the earth,
and wherever they go traces of the conflict are seen in decaying and
dead races of men.
Sometimes the conflict
assumes a more determined form, and is not one solely of customs, but
becomes a war of self-interest and injustice. This has evidently been
the case in the contest between the red and white races in the land of
our great neighbor. The sad story of the treatment of the Poncas,
Winnebagoes, Sioux, and other tribes by the white race can be read in
the writings of Bishop Whipple, and especially in Helen Hunt Jackson's
admirable volumes, "A Century of Dishonor" and "Earaona." The Bishop
says in relation to the Minnesota Massacre and the expedition of General
Custer. " In 1858 the Sioux Indians^ of Minnesota sold us eight hundred
thousand acres of their Reservation. The plea for this sale was that
they needed more money to aid them in the work of civilization. This
treaty provided that none of the proceeds of this sale should be paid
for Indian debts, unless such debts had been recognized in an open
council. No such council was ever held. The Indians waited four years
They never received one penny of this money, except about fifteen
thousand dollars' worth of worthless goods. All this money was taken for
claims, except about eight hundred and sixty-eight dollars, which was
left to their credit in Washington. In June, 1862, they came together to
receive their annual payment. The annuity money had not come. The
traders told the Indians that it had been stolen. They waited two
months—mad, exasperated and hungry. Then came that awful massacre, in
which eight-hundred of brave pioneers were murdered. No pen can describe
the horrors of that desolated border. The money for the payment was sent
too late. At the eleventh hour, twenty-five thousand dollars was taken
from other trust funds to supply that portion of the annuities which had
been paid out for claims against the Indians. The Winnebagoes lived near
the Sioux. They were our friends. They refused to join in the outbreak.
They even killed the Sioux messengers who asked it. They cut oft* their
ears and sent them to the whites, to show their friendship to us and the
fate of our enemies. The Winnebagoes had a goodly Reservation, which
white men coveted. They were removed by force,, and were taken with the
friendly Sioux to the Missouri River and located there at Crow Creek.
Over one thousand of these Indians died of disease and starvation that
year. During that awful winter some Indian women crossed from the
Missouri to Fairbault, my home, and God only knows how they lived, for
their only food was frozen roots which they dug on the prairie.
"I am told that when
the Indian chiefs met the commissioners at Medicine Lodge Creek they
gave, as a reason for not making another treaty with us, that three
times men have come to us and made treaties. ' They said that their
Great Father sent them. They were liars; we have not seen one thing they
promised.' After long discussion, the Indians said that ' They believed
the men who wore our uniforms had straight tongues.' They made another
treaty. One thing that they insisted upon was that they should have a
country which should not be invaded by the whites. This pledge was made.
The country which contains the Black Hills was guaranteed to them. No
possible plea can be made against their title, except the plea of the
footpad, who places his pistol to your breast and says, ' Might makes
right.' The expedition of General Custer was made in clear violation of
a nation's faith. Gold was discovered. At first we were ashamed to
violate our own treaty. The noble man who made that treaty for us
honestly tried to keep white men out of the Indian country. It was
impossible. Our only honorable course was to make such amends as we
could by purchase. The Government did send out a commission, but the
plea for economy was made a pretext to tie the hands of the
eommissioners so that they were powerless. The Indians wanted a fair
settlement. They were ready to make a sale. We offered them four hundred
thousand dollars for the Black Hill country. As all the Indians from the
Santee Agency to White River were to be included in this treaty, the
amount offered was only about one-fourth of our annual expenditure for
these tribes. The treaty failed. The evil has been (lone. The Black
Hills swarm with miners. We shall have another Indian war, and spend
some millions of dollars to swell the hundred of millions already spent
in Indian wars.
Many of our brave
officers and soldiers will lose their lives in a war which brings them
no glory; many a home will be destroyed and innocent people murdered by
massacre.
Our Canadian Indians
have beautiful languages, accurate and full in their grammatical
structure, euphonious and expressive, a delight to the philologist and
the pride of the natives. They will not use by compulsion another
language, .not even the English tongue, because they can more freely
express themselves in their own form of speech, and for the same reason
that an English-speaking person prefers his own language. There can be
no legitimate method of stamping out the native language except by a
wise policy of teaching English in the schools, and allowing the Indian
tongue to die out. Prohibitory measures, compelling English alone to be
used in the schools, will arouse the latent antagonism and retard
progress. English must be taught. It is the desire of the Government and
the missionaries that the English language should become the only medium
of. communication; but this will be gained gradually, and not by the
complete prohibition of the native tongue.
There exists a conflict
of belief as well as language. Before the advent of the missionary the
natives are deeply swayed by their own system of theology, formulated
unconsciously. They have definite beliefs. They are deeply imbued with
animism, which acts powerfully upon them in maintaining their own forms
of religion. They have as deep a sense of God in nature as Butler and
Wordsworth, and the divinity in man is as keenly felt as ever Coleridge
or Carlyle taught it. Hence they are dogmatists, and believe that they
are right in their belief. When the trader appears with his Christian
belief and unchristian practice, they become more strongly entrenched in
their dogmatic citadel, and with the advent of the missionary they are
ready for an assault of their faith. It is well that the religious
teacher has to spend some time in learning the native language, for then
the people can observe the beauty of his life, experience his sympathy
and help, and finally their opposition is thrown down by love and not by
argument. The trader's belief conflicts with the native religion, and
the missionary's life opens the way for the truth to gain their assent
and reach their hearts. The appeal of the Cross in the hands of the
Jesuits gained many converts, because the men were
JESUIT STONE CROSS.
heroic and devoted
their lives for the good of the people. Relics of the labors of these
devoted men still remain among us, showing their methods of teaching and
enthusiasm. A few years ago there was dug up on an old church site at
Saugeen a stone cross, supposed to be two hundred years old, and to
belong to the Jesuits. The illustration made from a photo of this cross
gives a good idea of its shape.
In all our dealings
with the Indians we have tried to win them, yet there have been many
hindrances. The book of nature was the Indians guide, and he could not
understand why the Bible should belong to him when it was not written in
a language which he could understand and read without being taught to
read. The Sabbath was new to him, but not the principle of a series of
days devoted to religious purposes. He believed in prayer, sacrifice,
the existence of a great nature power, if not also in a personal God,
the existence of spirits, the coming of a Redeemer, the immortality of
the soul and a future state. So far he was in agreement with the
Christian teacher, but the lessons he learned from the society of men
who were Christian only in name brought him into antagonism with the
white men. Christianity exalted gentleness and humility as virtues,
while the red man's graces were courage in war and supremacy in the
camp. He loved and practised unbounded hospitality toward both races;
but the white men were hospitable only to their own people. They saw the
white men protecting their wives and daughters, and degrading the women
of the camps. How could the unsophisticated red man recognize these
antagonisms? They were mysteries to him, and they remain so to us.
The red man is a
politician, as well as his white brother, skilful in all the arts of
electioneering and the methods of statesmanship at the councils. In the
election of chiefs, discussion of the civil affairs of the camp,
formulation of unwritten laws and administration of justice, the natives
possess wisdom and courage, and the white man might learn some good
measures from their simplicity and sternness in dispensing justice and
treating criminals. He can advocate the claims of his favorite candidate
for political honors, and in the hidden craft of gaining support visit
the lodges, and by means of criers keep his man before the minds of the
people as successfully as the editors of the great newspapers of the
land. When, however, he comes in contact with the new civilization his
power is lost, as he becomes a ward of the Government, and not a free
man. He enjoys the franchise of the camps, but not the franchise of a
white man. The time may soon come when the Canadian Indian of Ontario
and Quebec has ceased to be an Indian in his belief and civilization,
and is ranked with the white man in his knowledge of the affairs of the
State, that he shall exercise the power of voting. But the man of the
west will not be able to secure this privilege until he has removed the
incubus of degraded white men and he can intelligently discuss grave
questions affecting both races, and not follow the dictates of
unprincipled men. The time has not yet come for the natives of the west
to decide for themselves on these matters, and it would be a dangerous
experiment to hurl amongst us thousands of votes subject to the selfish
interests and wily tactics of corrupt dictators. So long as the natives
must be fed at the expense of the country, or taught to farm and engage
in industrial arts and live an isolated life on Reservations, they are
unfit to stand upon an equal footing in political rights, burdens and
privileges.
In our courts of
justice he is treated as a man. We respect the treaties we have made
with the tribes, and although in our North-West a few persons, supported
by one or two newspapers, have desired the removal of a tribe of Indians
from their fine tract of land because it would be a valuable acquisition
to the white people and would help materially in the settlement of the
country, a deaf ear has been turned by our statesmen to protests and
apparent claims. We have never broken a treaty with them, and whenever a
change is desired the land is purchased and commissioners treat with the
natives at their own home. During the present century we have not been
wholly free from arbitrary measures, yet our policy in the main has been
just and kind. An Indian is punished if he breaks the law of the land;
and if even a native woman or child has been injured by a white man, the
culprit is sought out and punished. In the administration of the law, if
we err at all, it is on the side of leniency toward the red race.
INDIAN SUMMER CAMP ON LADY EVELYN LAKE.
Barbarism has rights
which civilized men must respect. In the struggle for supremacy the red
man has not the opportunity nor has he the advantages of the centuries
of experience enjoyed by the white race, consequently he must suffer in
the contest. Believing and teaching the Gospel of brotherhood, we are
not at liberty to kill him, nor even to pauperize him; but we may and
can civilize and Christianize him. In the struggle for existence he has
labored under the sternest conditions. Incessant war, continual
hardship, and uncertain means of subsistence, have kept the tribes at
the lowest numbers compared with the vast regions over which they
roamed. Our aim must be to save the man, for he is worth saving, and to
seek to solve the problem of their continuance and civilization by
striving to change their social conditions and develop their latent
energies. They cannot be saved in one generation. Justice and humanity
compel us to treat them well, always aiming at self-support. With the
watchful care of the Government and the churches during his progress
from savagery to civilization, the transfer and guidance of his energies
toward cattle raising and agriculture, the enlightening and
strengthening of his intellect by means of schools and missionaries, and
confidence in our motives and measures, we may not in our day see the
native fully civilized, but we shall enjoy the consciousness of having
done our duty, and some progress toward his ultimate salvation will have
been gained.
The Battle of Batoché
By Darcy John Bouchard (pdf) |