A nose, kind sir! Sure
mother Nature,
With all her freaks, ne’er formed this feature.
If such were mine, I’d try and trade it,
And swear the gods had never made it.
AFTER reducing the log
cabin into some sort of order, we contrived, with the aid of a few
boards, to make a bed-closet for poor Tom Wilson, who continued to shake
every day with the pitiless ague. There was no way of admitting light
and air into this domicile, which opened into the general apartment, but
through the square hole cut in one of the planks, just wide enough to
admit a man’s head through the aperture. Here we made Tom a comfortable
bed on the floor, and did the best we could to nurse him through his
sickness. His long thin face, emaciated with disease, and surrounded by
huge black whiskers, and a beard of a week’s growth, looked perfectly
unearthly. He had only to stare at the baby to frighten her almost out
of her wits.
“How fond that young
one is of me,” he would say; “she cries for joy at the sight of me.”
Among his curiosities,
and he had many, he held in great esteem a huge nose, made hollow to fit
his face, which his father, a being almost as eccentric as himself, had
carved out of boxwood. When he slipped this nose over his own (which was
no beautiful classical specimen of a nasal organ), it made a most
perfect and hideous disguise. The mother who bore him never would have
recognized her accomplished son.
Numberless were the
tricks he played off with this nose. Once he walked through the streets
of -, with this proboscis attached to his face. “What a nose! Look at
the man with the nose!” cried all the boys in the street. A party of
Irish emigrants passed at the moment. The men, with the courtesy natural
to their nation, forbore to laugh in the gentleman’s face; but after
they had passed, Tom looked back, and saw them bent half double in
convulsions of mirth. Tom made the party a low bow, gravely took off his
nose, and put it in his pocket.
The day after this
frolic, he had a very severe fit of the ague, and looked so ill that I
really entertained fears for his life. The hot fit had just left him,
and he lay upon his bed bedewed With a cold perspiration, in a state of
complete exhaustion.
“Poor Tom,” said I, “he
has passed a horrible day, but the worst is over, and 1 will make him a
cup of coffee.”
While preparing it, Old
Satan came in and began to talk to my husband. He happened to sit
directly opposite the aperture which gave light and air to Tom’s berth.
This man was
disgustingly ugly. He had lost one eye in a quarrel. It had been gouged
out in a free fight, and the side of his face presented a succession of
horrible scars inflicted by the teeth of his savage adversary. The
nickname he had acquired through the country sufficiently testified to
the respectability of his character, and dreadful tales were told of him
in the neighbourhood, where he was alike feared and hated.
The rude fellow, with
his accustomed insolence, began abusing the old country folks.
The English were great
bullies, he said; they thought no one could fight but themselves; but
the Yankees had whipped them, and would whip them again. He was not
afear’d of them, he never was afear’d in his life.
Scarcely were the words
out of his mouth, when a horrible apparition presented itself to his
view. Slowly rising from his bed, and putting on the fictitious nose,
while he drew his white night-cap over his ghastly and livid brow, Tom
thrust his face through the aperture, and uttered a diabolical cry; then
sank down upon his unseen couch as noiselessly as he had arisen. The cry
was like nothing human, and it Was echoed by an involuntary scream from
the lips of our maid-servant and myself.
“Good God! what’s
that?” cried Satan, falling back in his chair, and pointing to the
vacant aperture; “Did you hear it? did you see it? It beats the
universe. I never saw a ghost or the devil before!”
Moodie, who had
recognised the ghost, and greatly enjoyed the fun, pretended profound
ignorance, and coolly insinuated that Old Satan had lost his senses. The
man was bewildered; he stared at the vacant aperture, then at us in
turn, as if he doubted the accuracy of his own vision. “’Tis tarnation
odd,” he said; “but the women heard it I heard a sound,” I said, “a
dreadful sound, but I saw no ghost.”
“Sure an’ ’twas himsel’,”
said my Lowland Scotch girl, who now perceived the joke; “he was a
seekin’ to gie us puir bodies a wee fricht.”
“How long have you been
subject to these sort of fits?” said I. “You had better speak to the
doctor about them. Such fancies, if they are not attended to, often end
in madness.”
“Mad!” (very
indignantly) “I guess I’m not mad, but as wide awake as you are. Did I
not see it with my own eyes? And then the noise—I could not make such a
tarnation outcry to save my life. But be it man or devil, I don’t care,
I’m not afear’d,” doubling his fist very undecidedly at the hob. Again
the ghastly head was protruded—the dreadful eyes rolled wildly in their
hollow sockets, and a yell more appalling than the former rang through
the room. The man sprang from his chair, which he overturned in his
fright, and stood for an instant witl> his one eyeball starting from his
head, and glaring upon the spectre; his cheeks deadly pale; the cold
perspiration streaming from his face; his lips dissevered, and his teeth
chattering in his head.
“There—there—there.
Look—look, it comes again! —the devil!—the devil!”
Here Tom, who still
kept his eyes fixed upon his victim, gave a knowing wink, and thrust his
tongue out of his mouth.
“He is coming!—he is
coming!” cried the affrighted wretch; and clearing the open doorway with
one leap, he fled across the field at full speed. The stream intercepted
his path—he passed it at a bound, plunged into the forest, and was out
of sight.
“Ha, ha, ha!” chuckled
poor Tom, sinking down exhausted on his bed. “Oh that I had strength to
follow up my advantage, I would lead Old Satan such a chase that he
should think his namesake was in truth behind him.”
During the six weeks
that we inhabited that wretched cabin, we never were troubled by Old
Satan again.
As Tom slowly
recovered, and began to regain his appetite, his soul sickened over the
salt beef and pork, which, owing to our distance from -—, formed our
principal fare. He positively refused to touch the sad bread, as my
Yankee neighbours very appropriately termed the unleavened cakes in the
pan; and it was no easy matter to send a man on horseback eight miles to
fetch a loaf of bread.
“Do, my dear Mrs.
Moodie, like a good Christian as you are, give me a morsel of the baby’s
biscuit, and try and make us some decent bread. The stuff your servant
gives us is uneatable,” said Wilson to me, in most imploring accents.
“Most willingly. But I
have no yeast; and I never baked in one of those strange kettles in my
life.”
“I’ll go to old Joe’s
wife and borrow some,” said he; “they are always borrowing of you.” Away
ho went across the field, but soon returned. I looked into his jug —it
was empty. “No luck,” said he; “those stingy wretches had just baked a
fine batch of bread, and they would neither lend nor sell a loaf; but
they told me how to make their milk-emptyings.”
“Well; discuss the
same;” but I much doubted if he could remember the recipe.
“You are to take an old
tin pan,” said he, sitting down on the stool, and poking the fire with a
stick.
"Must it be an old
one?” said I, laughing.
“Of course; they said
so.”
“And what am I to put
into it?“ Patience ; let me begin at the beginning. Some flour and some
milk—but, by George! I’ve forgot all about it. I was wondering as I came
across the field why they called the east emptyings, and that put the
way to make it quite out of my head. But never mind; it is only ten
o’clock by my watch. I have nothing to do; I will go again.”
He went. Would I had
been there to hear the colloquy between him and Mrs. Joe ; he described
it something to this effect:—
Mrs. Joe: “Well,
stranger, what do you want now?”
Tom: “I have forgotten
the way you told me how to make the bread.”
Mrs. Joe : “I never
told you how to make bread. I guess you are a fool. People have to raise
bread before they can bake it. Pray who sent you to make game of me ? I
guess somebody as wise as yourself.”
Tom: “The lady at whoso
house I am staying.”
Mrs. Joe: “Lady! I can
tell you that we have no ladies here. So the woman who lives in the old
log shanty in the hollow don’t know how to make bread. A clever wife
that! Are you her husband?” (Tom shakes his head.)—“Her
brother?”—(Another shake.)—“Her son? Do you hear? or are you deaf?”
(going quite close up> to him.)
Tom (moving back):
“Mistress, I’m not deaf; and who or what I am is nothing to you. Will
you oblige me by telling me how to make the mill-emptyings; and this
time I’ll put it down in my pocket-book.”
Mrs. Joe (with a
'strong sneer): “Mill-emptyings! Milk, I told you. So you expect me to
answer your questions, and give back nothing in return. Get you gone;
I’ll tell you no more about it.”
Tom (bowing very low):
“Thank you for your civility. Is the old woman who lives in the little
shanty near the apple-trees more obliging?”
Mrs. Joe: “That’s my
husband’s mother. You may try. I guess she’ll give you an answer.”
(Exit, slamming the door in his face.)
“And what did you do
then?” said I.
“Oh, went of course.
The door was open, and I reconnoitcred the premises before I ventured
in. I liked the phiz of the old woman a deal better than that of her
daughter-in-law, although it was cunning and inquisitive, and as sharp
as a needle. She was busy shelling cobs of Indian corn into a barrel. I
rapped at the door. She told me to come in, and in I stepped. She asked
mo if I wanted her. I told her my errand, at which she laughed
heartily.”
Old woman: “You are
from the old country, I guess, or you would know how to make emptyings.
Now, I always prefer bran-emptying*. They make the best bread. The milk,
I opine, gives it a sourish taste, and the bran is the least trouble.”
Tom: “Then let us have
the bran, by all means. How do you make it?” .
Old woman: “I put a
double handful of bran into a small pot, or kettle, but a jug will do,
and a teaspoonful of salt; but mind you don’t kill it with salt, for if
you do, it won’t rise. I then add as much warm water, at blood-heat, as
will mix it into a stiff batter. I then put the jug into a pan of warm
water, and set it on the hearth near the fire, and keep it at the same
heat until it rises, which it generally will do, if you attend to it, in
two or three hours’ time. When the bran cracks at the top, and you see
white bubbles rising through it, you may strain it into your flour, and
lay your bread. It makes good bread.”
Tom: “My good woman, I
am greatly obliged to you. We have no bran; can you give me a small
quantity?”
Old woman: “I never
give anything. You Englishers, who come out with stacks of money, can
afford to buy.”
Tom: “Sell me a small
quantity.”
Old woman: “I guess I
will.” (Edging quite close, and fixing her sharp eyes on him.) “You must
be very rich to buy bran.”
Tom (quizzically): “O,
very rich,”
Old woman: “How do you
get your money?”
Tom (sarcastically): “I
don’t steal it.”
Old woman: Pr’aps not.
I guess you’ll soon let others do that for you, if you don’t take care.
Are the people you live with related to you ?”
Tom (hardly able to
keep his gravity): “On Eve’s side, They are my friends.”
Old woman (in
surprise): “And do they keep you for nothing, or do you work for your
meat?”
Tom (impatiently): “Is
that bran ready?” (The old woman goes to the binn, and measures out a
quart of bran.) “What am I to pay you?”
Old woman: “A York
shilling.”
Tom (wishing to test
her honesty): *Is there any difference between a York shilling and a
shilling of British currency?”
Old woman (evasively):
“I guess not. Is there not a place in England called York?” (Looking up,
and leering knowingly in his face.)
Tom (laughing): “You
are not going to come York over roe in that way, or Yankee either, There
is threepence fur your pound of bran; you are enormously paid.” Old
woman (calling after him): “But the recipe; do you allow nothing for the
recipe?”
Tom: “It is included in
the price of the bran.”
“And so,” said he,
I came away laughing, rejoicing in my sleeve that I had disappointed the
avaricious old cheat.”
The next thing to be
done was to set the bran rising. By the help of Tom’s recipe, it was
duly mixed in the coffee-pot, and placed within a tin pan, full of hot
water, by the side of the fire. I have often heard it said that a
watched pot never boils; and there certainly was no lack of watchers in
this case. Tom sat for hours regarding it with his large heavy eyes, the
maid inspected it from time to time, and scarce ten minutes were
suffered to elapse without my testing the heat of the water, and the
state of the emptyings; but the day slipped slowly away, and night drew
on, and yet the watched pot gave no signs of Vitality. Tom sighed deeply
when we sat down to tea with the old fare.
“Never mind,” said he,
"we shall get some good broad in the morning; it must get up by that
time. I will wait till then. I could almost starve before I could touch
these leaden cakes.”
The tea-things were
removed. Tom took up his flute, and commenced a series of the wildest
voluntary airs that ever were breathed forth by human lungs. Mad jigs,
to which the gravest of mankind might have cut eccentric capers. We were
all convulsed with laughter, In the midst of one of those droll
movements, Tom suddenly hopped like a kangaroo (which feat he performed
by raising himself upon tip-toes, then flinging himself forward with a
stooping jerk), towards the hearth, and squinting down into the
coffee-pot in the most quizzical manner, exclaimed, “Miserable chaff! If
that does not make you rise nothing will."
I left the bran all
night by the fire. Early in the morning I had the satisfaction of
finding that it had risen high above the rim of the pot, and was
surrounded by a fine crown of bubbles,
“Bettor late than
never," thought I, as I emptied the emptyings into my flour. “Tom is not
up yet. I will make him so happy with a loaf of new bread, nice home
baked bread, for his breakfast." It was my first Canadian loaf. I felt
quite proud of it, as I placed it in the odd machine in which it was to
be baked. I did not understand the method of baking in these ovens; or
that my bread should have remained in the kettle for half an hour, until
it had risen the second time, before I applied the fire to it, in order
that the broad should be light. It not only required experience to know
when it was in a fit state for baking, but the oven should have been
brought to a proper temperature to receive the bread. Ignorant of all
this, I put my unrisen loaf into a cold kettle, and heaped a large
quantity of hot ashes above and below it. The first intimation I had of
the result of my experiment was the disagreeable odour of burning bread
filling the house. "What is this horrid smell? cried Tom, issuing from
his domicile, in his shirt sleeves. “Do open the door, Bell (to the
maid); I feel quite sick.”
“It is the bread,” said
I, taking off the lid of the oven with the tongs. “Dear me, it is all
burnt!”
“And smells as sour as
vinegar,” says he. “The black bread of Sparta!”
Alas I for my maiden
loaf! With a face I placed it on the breakfast-table. “I hoped to have
given you a treat, but I fear you will find it worse than the cakes in
the pan.”
“You may be sure of
that,” said Tom, as he stuck his knife into the loaf, and drew it forth
covered with raw dough. “Oh, Mrs. Moodie, I hope you make better books
than bread.”
We were all sadly
disappointed. The others submitted to my failure good-naturedly, and
made it the subject of many droll, but not unkindly, witticisms. For
myself, I could have borne the severest infliction from the pen of the
most formidable critic with more fortitude than I bore the cutting up of
my first loaf of bread.
After breakfast, Moodie
and Wilson rode into the town; and when they returned at night, brought
several long letters for me. Ah! those first kind letters from home !
Never shall I forgot the rapture with which I grasped them—the eager,
trembling haste with which I tore them open, while the blinding tears
which filled my eyes hindered me for some minutes from reading a word
which they contained. Sixteen years have slowly passed away —it appears
half a century—but never, never can home letters give me the intense joy
those letters did. After seven years’ exile, the hope of return grows
feeble, the means are still less in our power, and our friends give up
all hope of our return; their letters grow fewer and colder, their
expressions of attachment are less vivid; the heart has formed new ties,
and the poor emigrant is nearly forgotten. Double those years, and it is
as if the grave had closed over you, and the hearts that once knew and
loved you know you no more.
Tom, too, had a large
packet of letters, which he read with great glee. After re-perusing
them, he declared his intention of setting off on his return home the
next day. We tried to persuade him to stay until the following spring,
and make a fair trial of the country. Arguments were thrown away upon
him; the next morning our eccentric friend was. ready to start.
“Good-bye!” quoth he,
shaking me by the hand as if ke meant to sever it from the wrist. “When
next we meet it will be in New South Wales, and I hope by that time you
will know how to make better bread.” And thus ended Tom Wilson’s
emigration to Canada. He brought out three hundred pounds, British
currency; he remained in the country just four months, and returned to
England with barely enough to pay his passage home. |